"التنسيق اللوجستي" - Traduction Arabe en Français

    • de coordination logistique
        
    Le Comité de coordination logistique n'a pas été mis sur pied, la Commission du cessez-le-feu n'étant pas opérationnelle. UN لم يتم إنشاء لجنة التنسيق اللوجستي. ولم تبدأ لجنة وقف إطلاق النار عملها
    5 réunions du Comité de coordination logistique ont eu lieu. UN عقدت 5 اجتماعات للجنة التنسيق اللوجستي المشتركة
    Le Comité de coordination logistique n'avait pas mis la dernière main aux indications d'appui logistique non militaire avec les parties. UN لم تنته لجنة التنسيق اللوجستي المشتركة من تحديد احتياجاتها من الدعم اللوجستي غير العسكري مع الأطراف
    Le Comité de coordination logistique n'a pas formulé de demandes de coordination des arrangements logistiques et sécuritaires. UN لم تتقدم لجنة التنسيق اللوجستي المشتركة بأي طلب لتنسيق الترتيبات اللوجستية والأمنية
    Présidence du Comité de coordination logistique, chargé de superviser et de coordonner l'appui logistique apporté aux forces des mouvements et d'en rendre compte à la Commission du cessez-le-feu UN رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركات وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار
    Présidence du Comité de coordination logistique, chargé de superviser et de coordonner l'appui logistique apporté aux forces des mouvements et d'en rendre compte à la Commission du cessez-le-feu UN رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركتين وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار
    Le Comité de coordination logistique n'a pas été établi. UN لم يتم إنشاء لجنة التنسيق اللوجستي بعد.
    :: Présidence du Comité de coordination logistique, chargé de superviser et de coordonner l'appui logistique apporté aux forces des mouvements et d'en rendre compte à la Commission du cessez-le-feu UN :: رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركات وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار
    :: Présidence du Comité de coordination logistique, chargé de superviser et de coordonner l'appui logistique aux forces des mouvements et d'en rendre compte à la Commission du cessez-le-feu UN :: رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركة وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار
    :: Présidence du Comité de coordination logistique, chargé de superviser et de coordonner l'appui logistique apporté aux forces des mouvements et d'en rendre compte à la Commission du cessez-le-feu UN :: رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركتين وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار
    Parallèlement, la MUAS a pris des dispositions en vue de la création du Comité de coordination logistique, chargé de superviser et de coordonner le soutien logistique aux forces des mouvements. UN وأبرمـت بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في غضـون ذلك ترتيبات لإنشـاء لجنة التنسيق اللوجستي التي ستتولى مسؤولية الإشراف على الدعم اللوجستي المقدم لقوات الحركات وتنسيقـه.
    Parallèlement, la MUAS a pris des dispositions en vue de la création du Comité de coordination logistique, chargé de superviser et de coordonner le soutien logistique aux forces des mouvements. UN وأبرمـت بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في غضـون ذلك ترتيبات لإنشـاء لجنة التنسيق اللوجستي التي ستتولى مسؤولية الإشراف على الدعم اللوجستي المقدم لقوات الحركات وتنسيقـه.
    Présidence du Comité de coordination logistique, chargé de superviser et de coordonner l'appui logistique aux forces des mouvements et d'en rendre compte à la Commission du cessez-le-feu UN رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركة وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار
    :: Présidence du Comité de coordination logistique, chargé de superviser et de coordonner l'appui logistique aux forces des mouvements et d'en rendre compte à la Commission du cessez-le-feu UN :: رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركة وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار
    iv. Faciliter l'aide logistique non militaire, ainsi que convenu entre les Parties et en collaboration avec la Commission conjointe de coordination logistique; UN ' 4` تيسير توزيع الدعم اللوجستي غير العسكري على النحو الذي اتفقت عليه الأطراف وبالتعاون مع لجنة التنسيق اللوجستي المشتركة؛
    Création du Comité conjoint de coordination logistique (CCCL) UN إنشاء لجنة التنسيق اللوجستي المشتركة
    Présidence du Comité de coordination logistique, chargé de superviser et de coordonner l'appui logistique aux forces des mouvements et d'en rendre compte à la Commission du cessez-le-feu UN رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركة وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار
    La Commission du cessez-le-feu n'a donné aucune suite à la demande formulée par le Comité de coordination logistique, en mars 2012, en vue de coordonner les dispositions logistiques et sécuritaires. UN لم يرد منذ شهر آذار/مارس 2012 أي رد من مفوضية وقف إطلاق النار على الطلب المقدم من لجنة التنسيق اللوجستي المشتركة من أجل تنسيق الترتيبات اللوجستية والأمنية
    Dans sa résolution 2155 (2014), le Conseil a à nouveau autorisé le renforcement des effectifs militaires et de police et, au besoin, l'interruption des arrangements de coopération entre missions dans le cadre d'activités de coordination logistique. UN وفي قراره 2155 (2014)، جدد المجلس التأكيد على القوام المأذون به وأوقف العمل بترتيبات التعاون بين البعثات من خلال التنسيق اللوجستي.
    10 950 jours-homme pour apporter un appui logistique non militaire aux forces des mouvements, notamment pour escorter les convois d'approvisionnement reliant les dépôts aux points et centres de distribution, conformément aux recommandations de la Commission du cessez-le-feu et avec la coordination du Comité de coordination logistique (30 hommes pendant 365 jours) UN 950 10 يوما من أيام عمل القوات لتقديم الدعم اللوجستي غير العسكري إلى الحركات، بما في ذلك توفير المواكبة لقوافل الإمدادات من المخازن إلى نقاط ومراكز التوزيع، وفقا لتوصيات لجنة وقف إطلاق النار وبالتنسيق مع لجنة التنسيق اللوجستي (30 جنديا لمدة 365 يوما)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus