"التنظيمي للصندوق" - Traduction Arabe en Français

    • organisationnelle du FNUAP
        
    • organigramme de la Caisse
        
    L'ancien Comité de contrôle n'a pas défini expressément et de façon détaillée la place occupée par l'audit interne dans la structure organisationnelle du FNUAP. UN 138 - ولم تقدم لجنة الرقابة حينها بوضوح وصفا تفصيليا لوضع المراجعة الداخلية للحسابات داخل الهيكل التنظيمي للصندوق.
    Le Chef du service de la planification stratégique, le Directeur de la Division de l'appui technique et le responsable de l'équipe chargée de la régionalisation ont présenté le plan stratégique pour 2008-2011; le programme mondial et les programmes régionaux pour 2008-2011; le système d'affectation des ressources pour 2008-2011; et la structure organisationnelle du FNUAP. UN وقام رئيس مكتب التخطيط الاستراتيجي، ومدير شعبة الدعم التقني، ومدير فرقة الهيكلة الإقليمية بتقديم عرض ركزوا فيه على الخطة الاستراتيجية، 2008-2011، والبرنامج العالمي والإقليمي، 2008-2011، ونظام تخصيص الموارد، 2008-2011، والهيكل التنظيمي للصندوق.
    La réorganisation se déroule conformément au document DP/FPA/2007/16 et à son Rectificatif (DP/FPA/2007/16/Corr.1), telle qu'approuvée par le Conseil d'administration dans sa décision 2007/43 sur l'examen de la structure organisationnelle du FNUAP. UN وعملية إعادة التنظيم تسير وفقاً لما هو مبيَّن في الوثيقتين DP/FPA/2007/16 و (DP/FPA/2007/16/Corr.1) ولما اعتمده المجلس التنفيذي في المقرر 2007/43 المتعلق باستعراض الهيكل التنظيمي للصندوق.
    Le Comité consultatif note que l'information relative à l'examen d'ensemble des effectifs et de l'organigramme de la Caisse est présentée aux paragraphes 170 à 179 du rapport. UN وتلاحظ اللجنة أن الفقرات 170 إلى 179 من التقرير تتضمن معلومات عن الاستعراض العام لملاك الموظفين والهيكل التنظيمي للصندوق.
    Examen d'ensemble des effectifs et de l'organigramme de la Caisse : plan à moyen terme dans le domaine des ressources humaines UN دال - الاستعراض العام لملاك الموظفين والهيكل التنظيمي للصندوق: الخطة المتوسطة الأجل للموارد البشرية
    Le Conseil d'administration a pris une décision orale autorisant le FNUAP à établir son budget d'appui biennal pour 2008-2009 sur la base du scénario no 3, figurant dans l'étude de la structure organisationnelle du FNUAP (projet de document daté du 30 mai 2007), l'adoption de la décision sur cette structure étant prévue pour la deuxième session ordinaire de 2007. UN 21 - واتخذ المجلس التنفيذي قرار شفويا فوض به الصندوق بإعداد ميزانية الدعم الخاصة به للسنتين، 2008-2009، على أساس السيناريو 3، الوارد في استعراض الهيكل التنظيمي للصندوق (مشروع الوثيقة المؤرخ 30 أيار/مايو 2007)، على أن يُتخد المقرر رسميا بشأن الهيكل التنظيمي في الدورة العادية الثانية 2007.
    Le cadre intégré d'allocation des ressources financières assure le financement nécessaire à l'obtention des 13 produits en matière de développement (sect. VI). Le rapport présente aussi une mise à jour sur la structure organisationnelle du FNUAP telle qu'approuvée par le Conseil d'administration dans sa décision 2007/43. UN وترد نفقات الصندوق تحت كل نتيجة من النتائج الإنمائية الثلاث عشرة في الإطار المتكامل للموارد المالية (الفرع السادس). وهذا التقرير يشمل معلومات مستوفاة عن تفعيل الهيكل التنظيمي للصندوق الذي اعتمده المجلس التنفيذي في مقرره 2007/43.
    V. Gestion du changement et du risque En approuvant par sa décision 2007/43 la structure organisationnelle du FNUAP (voir DP/FPA/2007/16 et son rectificatif DP/FPA/2007/16/Corr.1), le Conseil d'administration a reconnu qu'il était nécessaire de modifier cette structure pour que le Fonds puisse répondre plus efficacement aux besoins des pays et des bénéficiaires désignés dans son énoncé de mission. UN 53 - عندما اعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2007/43 الذي وافق فيه على الهيكل التنظيمي للصندوق (انظر DP/FPA/2007/16 والتصويب DP/FPA/2007/16/Corr.1)، أقر المجلس بالحاجة إلى هيكل أكثر ملاءمة للصندوق يمكنه من الاستجابة بفعالية أكبر لاحتياجات البلدان وللمستفيدين النهائيين المذكورين في بيان مهام الصندوق.
    Il note également que le projet de budget pour l'exercice biennal 2010-2011 contiendra différentes propositions découlant de l'examen d'ensemble des effectifs et de l'organigramme de la Caisse (ibid., par. 179). UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن تقديرات الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 سوف تتضمن مقترحات عديدة ناشئة عن الاستعراض العام لملاك الموظفين والهيكل التنظيمي للصندوق (المرجع نفسه، الفقرة 179).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus