82. Réuni en juin 2000, le Conseil d'administration du PNUD/FNUAP a adopté une série de principes essentiels pour faciliter le jeu de la complémentarité dans la programmation, et en particulier les mécanismes d'approbation des programmes. | UN | 82- وفيما يتعلق بعمليات الموافقة على البرامج، اجتمع المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان في حزيران/يونيه 2000 واعتمدا سلسلة من المبادئ الأساسية لتسهيل أوجه التكامل البرنامجية، لا سيما عمليات الموافقة على البرامج. |
Les Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF ont demandé que les trois organisations continuent d'harmoniser leur classification des coûts et de s'employer à mettre en place, d'ici à 2014, un cadre budgétaire intégré. | UN | 132 - وقد طلب المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف من المنظمات الثلاث مواصلة مواءمة تصنيفات التكلفة والسعي نحو اعتماد إطار متكامل للميزانية بحلول عام 2014. |
Les Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF tiendront une réunion d'information officieuse commune sur une feuille de route conjointe en vue d'un budget intégré unique, le jeudi 17 décembre de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 2. | UN | يعقد المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف إحاطة مشتركة غير رسمية بشأن وضع خارطة طريق مشتركة لميزانية واحدة متكاملة، يوم الخميس 17 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 2. |
Les conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF ont fourni des directives en vue de l'élaboration de leurs plans de financement pluriannuels et de leur adoption pour un cycle de quatre ans, afin de pouvoir augmenter leurs ressources de base de manière prévisible, constante et sûre. | UN | ووفر المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف التوجيه في عملية صياغة أطرها التمويلية المتعددة السنوات واعتمادها(7) لدورة مدتها أربع سنوات، وذلك بهدف زيادة مواردها الأساسية بشكل مستمر ومضمون يمكن التنبؤ به. |
ONU-Femmes a tenu des consultations approfondies avec les trois organismes et a participé en outre aux réunions informelles conjointes des conseils d'administration du PNUD et du FNUAP qui ont été organisées pour discuter de la méthode harmonisée de recouvrement des coûts dans le contexte du budget intégré à partir de 2014. | UN | 13 - أجرت هيئة الأمم المتحدة للمرأة مشاورات مستفيضة مع الكيانات الثلاثة، كما شاركت في الجلسات المشتركة غير الرسمية التي عقدها المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، والتي جرى تنظيمها لمناقشة المنهجية المنسقة لاسترداد التكاليف في سياق الميزانية المتكاملة لعام 2014. |
Les Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF tiendront une consultation officieuse conjointe sur le thème " Feuille de route pour l'établissement d'un budget intégré : Classification des coûts et budgétisation axée sur les résultats " , le vendredi 3 décembre 2010 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence 6 (NLB). | UN | يعقد المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشاورة غير رسمية مشتركة موضوعها " خريطة الطريق لوضع ميزانية متكاملة: تصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج " يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي). |
Les Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF tiendront une consultation officieuse conjointe sur le thème " Feuille de route pour l'établissement d'un budget intégré : Classification des coûts et budgétisation axée sur les résultats " , le vendredi 3 décembre 2010 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence 6 (NLB). | UN | يعقد المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشاورة غير رسمية مشتركة موضوعها " خريطة الطريق لوضع ميزانية متكاملة: تصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج " يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي). |
Les Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF tiendront une consultation officieuse conjointe sur le thème " Feuille de route pour l'établissement d'un budget intégré : Classification des coûts et budgétisation axée sur les résultats " , le vendredi 3 décembre 2010 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence 6 (NLB). | UN | يعقد المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشاورة غير رسمية مشتركة موضوعها " خريطة الطريق لوضع ميزانية متكاملة: تصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج " يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي). |
Les Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF tiendront une consultation officieuse conjointe sur le thème " Feuille de route pour l'établissement d'un budget intégré : Classification des coûts et budgétisation axée sur les résultats " , le vendredi 3 décembre 2010 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence 6 (NLB). | UN | يعقد المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشاورة غير رسمية مشتركة موضوعها " خريطة الطريق لوضع ميزانية متكاملة: تصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج " يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي). |
Les Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF tiendront une consultation officieuse conjointe sur le thème " Feuille de route pour l'établissement d'un budget intégré : Classification des coûts et budgétisation axée sur les résultats " , le vendredi 3 décembre 2010 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence 6 (NLB). | UN | يعقد المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشاورة غير رسمية مشتركة موضوعها " خريطة الطريق لوضع ميزانية متكاملة: تصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج " يوم الجمعة 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي). |
Les Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF tiendront une consultation officieuse conjointe sur le thème " Feuille de route pour l'établissement d'un budget intégré : Classification des coûts et budgétisation axée sur les résultats " , aujourd'hui 3 décembre 2010 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence 6 (NLB). | UN | يعقد المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة مشاورة غير رسمية مشتركة موضوعها " خريطة الطريق لوضع ميزانية متكاملة: تصنيف التكاليف والميزنة القائمة على النتائج " اليوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2010، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي). |
En septembre 2006, les Conseils d'administration du PNUD/FNUAP et de l'UNICEF ont décidé de réduire les délais impartis pour la procédure d'approbation des programmes de pays (décision 2006/36 du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP et décision 2006/19 du Conseil d'administration de l'UNICEF). | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2006، اعتمد المجلسان التنفيذيان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان ولليونيسيف مقررا للحد من المدة المقررة لعملية إقرار البرنامج القطري (المقرر 2006/36 للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان والمقرر 2006/19 للمجلس التنفيذي لليونيسيف). |