"التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان" - Traduction Arabe en Français

    • exécutive du FNUAP
        
    • exécutif du FNUAP
        
    • exécutive du Fonds des Nations Unies
        
    • exécutifs du FNUAP
        
    Cérémonie d'adieu pour la Directrice exécutive du FNUAP UN مراسم توديع المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Cérémonie d'adieu pour la Directrice exécutive du FNUAP UN مراسم توديع المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    La Directrice exécutive du FNUAP a prononcé les remarques finales; UN وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بالملاحظات الختامية.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur exécutif du FNUAP sur le Prix des Nations Unies en matière de population UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان
    La Directrice exécutive du FNUAP a prononcé les remarques finales; UN وأدلت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بالملاحظات الختامية.
    Déclaration de la Directrice exécutive du FNUAP UN بيان من المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    < < Voilà plus de 13 ans que je me suis adressée à vous pour la première fois en qualité de Directrice exécutive du FNUAP. UN " لقد انقضى أكثر من 13 سنة منذ أن حضرت أمامكم للمرة الأولى بصفتي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    < < Voilà plus de 13 ans que je me suis adressée à vous pour la première fois en qualité de Directrice exécutive du FNUAP. UN " لقد انقضى أكثر من 13 سنة منذ أن حضرت أمامكم للمرة الأولى بصفتي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La Directrice exécutive du FNUAP a déclaré que son organisation avait aidé les commissions régionales à réunir des données et que la coopération donnait déjà de bons résultats dans ce domaine. UN وذكرت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن الصندوق دعم اللجان الإقليمية في مجال جمع المعلومات، وأن ثمة قدرا كبيرا من التعاون في هذا المجال.
    La Directrice exécutive du FNUAP a déclaré que son organisation avait aidé les commissions régionales à réunir des données et que la coopération donnait déjà de bons résultats dans ce domaine. UN وذكرت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان أن الصندوق دعم اللجان الإقليمية في مجال جمع المعلومات، وأن ثمة قدرا كبيرا من التعاون في هذا المجال.
    Exposé de la Directrice exécutive du FNUAP UN بيان تدلي به المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Exposé de la Directrice exécutive du FNUAP UN بيان تدلي به المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Compte tenu de ce qui précède, la Directrice exécutive du FNUAP recommande au Conseil d'administration d'adopter la décision ci-après : UN 77 - في ضوء ما تقدم، توصي المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بأن يتخذ المجلس التنفيذي المقرر التالي:
    Rapport de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP UN تقرير مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Déclaration de la Directrice exécutive du FNUAP UN بيان من المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    2008/9 Rapport de la Directrice exécutive du FNUAP pour 2007, y compris le rapport statistique et financier UN تقرير الدورة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2007، بما في ذلك الاستعراض الإحصائي والمالي
    Rapport de la Directrice exécutive du FNUAP pour 2007, y compris le rapport statistique et financier UN تقرير الدورة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2007، بما في ذلك الاستعراض الإحصائي والمالي
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur exécutif du FNUAP sur le Prix des Nations Unies en matière de population UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان
    La politique actualisée a été approuvée par le Comité exécutif du FNUAP en 2010. UN وقد وافقت اللجنة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2010 على السياسة المحدّثة.
    Le Comité exécutif du FNUAP a analysé la situation et a demandé aux bureaux extérieurs de veiller à ce que les mesures nécessaires soient prises. UN واستعرضت اللجنة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان الحالة ووجهت المكاتب القطرية لمتابعة الإجراءات اللازمة.
    2010/28 Hommage à Thoraya Ahmed Obaid, Directrice exécutive du Fonds des Nations Unies pour la population de 2001 à 2010 UN الإعراب عن التقدير لثريا أحمد عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان في الفترة من 2001 إلى 2010
    3. Demande instamment à l'Administrateur et aux directeurs exécutifs du FNUAP et de l'UNOPS de prendre les mesures nécessaires pour résoudre les problèmes évoqués dans les rapports sur l'audit et le contrôle internes et de lui rendre compte des mesures prises dans leurs rapports respectifs, à sa session annuelle de 2005; UN 3 - يحث مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على اتخاذ الخطوات الضرورية لتناول المسائل الواردة في التقارير عن المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية (DP/2004/27 و DP/FPA/2004/6 و DP/2004/28) وعلى تقديم تقارير إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام 2005 في سياق تقاريرهم ذات الصلة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus