3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - au poste de Vice-Président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2015. | UN | 3 - يلاحظ اختيار . رئيساً و. نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2013. | UN | 3 - يلاحظ اختيار . رئيساً و. نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2012. | UN | 3 - يلاحظ اختيار . رئيساً و. نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de -à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2009. | UN | 3 - يلاحظ اختيار ... رئيساً و... نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2011. | UN | 3 - يلاحظ اختيار ... رئيساً و... نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |
De prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2008; | UN | 3 - يحيط علماً باختيار ----- للعمل رئيساً واختيار ----- للعمل نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة سنة واحدة اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2008؛ |
3. De prendre note du choix de M. John Thompson (États-Unis d'Amérique) au poste de Président et de M. Leslie Smith (Grenade) au poste de Vice-Président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2015; | UN | 3 - يلاحظ اختيار السيد جون طومسون (الولايات المتحدة الأمريكية) رئيساً والسيد ليزلي سميث (غرينادا) نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
3. De prendre note du choix de Mme Fiona Walters (Royaume-Uni) au poste de Président et de M. Vladan Zdravkovic (Serbie) à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2013; | UN | 3 - يلاحظ اختيار السيدة فيونا ولتر (المملكة المتحدة) للعمل رئيسة والسيد فلادان زرافكوتفش (صربيا) للعمل نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2013. |
3. De prendre note du choix de M. Premhans Jhugroo (Maurice) au poste de Président et de M. John Thompson (États-Unis d'Amérique) à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2014. | UN | 3 - يلاحظ اختيار بريمهانس جهوغرو (موريشيوس) رئيساً وجون ثومبسون (الولايات المتحدة الأمريكية) نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2014؛ |
3. De prendre note du choix de M. Philippe Chemouny (Canada) au poste de Président et de M. Nimaga Mamadou (Guinée) à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2007. | UN | 3 - أن يلاحظ اختيار السيد فيليب شيموني (كندا) رئيساً والسيد نيماجا مامادو (غينيا) نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
3. De prendre note du choix de - au poste de Président et de - à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2007; | UN | 3 - أن يشير إلى اختيار ..... للعمل كرئيس و..... للعمل كنائب لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
3. De prendre note du choix de M. Husamuddin Ahmadzai (Suède) au poste de Président et de M. Juan Tomas Filpo (République dominicaine) à celui de Vice-président du Comité exécutif, pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2009. | UN | 3 - أن يحيط علما باختيار السيد حسام الدين أحمد زائي (السويد) ليعمل رئيسا والسيد خوان توماس فيلبو (الجمهورية الدومينيكية) ليعمل نائبا للرئيس للجنة التنفيذية لمدة عام واحد يبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
3. De prendre note du choix du Gabon au poste de Président et de M. Husamuddin Ahmadzai (Suède) à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2008. | UN | 3 - يلاحظ اختيار غابون رئيساً والسيد حسام الدين أحمد زاي (السويد) نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2008؛ |
3. De prendre note du choix de M. Javier Camago (Colombie) au poste de Président et de M. Philippe Chemany (Canada) à celui de Vice-Président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2010. | UN | 3 - أن يحيط علماً باختيار السيد خافير كاماغو (كولومبيا) رئيساً للجنة التنفيذية والسيد فيليب شيموني (كندا) نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام واحد يبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
3. De prendre note du choix de M. Xiao Xuezhi (Chine) au poste de Président et de Mme Fiona Walters (Royaume-Uni) à celui de Vice-président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2012. | UN | 3 - يلاحظ اختيار السيد زياو زوي (الصين) للعمل رئيساً والسيدة فيونا وولتر (المملكة المتحدة) نائبة لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام واحد اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2012. |
3. De prendre note du choix de M. Patrick John McInerney (Australie) au poste de Président et de M. Wurui Wen (Chine) à celui de Vice-Président du Comité exécutif pour un mandat d'un an à compter du 1er janvier 2011. | UN | 3 - يلاحظ اختيار السيد باترك جون ماكينيرني (أستراليا) رئيساً والسيد وري وين (الصين) نائباً لرئيس اللجنة التنفيذية لمدة عام، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2011. |