M. Donald Cooper, Secrétaire exécutif adjoint du secrétariat de la Convention de Rotterdam, intervenant également au nom de son collègue, M. Peter Kenmore, Secrétaire exécutif adjoint, a souhaité la bienvenue à tous les participants à la réunion. | UN | 4 - تكلم السيد دونالد كوبر الأمين التنفيذي المشارك لأمانة اتفاقية روتردام نيابة أيضاً عن زميله الأمين التنفيذي المشارك السيد بيتر كينمور، حيث رحب بجميع الحضور في ذلك الاجتماع. |
M. Donald Cooper, Secrétaire exécutif adjoint du secrétariat de la Convention de Rotterdam, intervenant également au nom de son collègue, M. Peter Kenmore, Secrétaire exécutif adjoint, a souhaité la bienvenue à tous les participants à la réunion. | UN | 4 - تكلم السيد دونالد كوبر الأمين التنفيذي المشارك لأمانة اتفاقية روتردام نيابة أيضاً عن زميله الأمين التنفيذي المشارك السيد بيتر كينمور، حيث رحب بجميع الحضور في ذلك الاجتماع. |
M. Peter Kenmore, Secrétaire exécutif adjoint de la Convention de Rotterdam a souhaité la bienvenue aux nouveaux membres du Comité et a remercié ceux dont le mandat prenait fin après cette réunion pour le travail important qu'ils avaient accompli. | UN | 4 - ورحب السيد بيتر كينمور، الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام، بالأعضاء الجدد في اللجنة وشكر أولئك الذين ستنتهي ولايتهم بعد الاجتماع الحالي على ما قاموا به من عمل جاد. |
Le rôle de co-Secrétaire exécutif à la FAO continue à être exercé par le chef du Service de la protection des plantes. | UN | 5 - لا يزال رئيس دائرة حماية النباتات لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة يؤدي مهام الأمين التنفيذي المشارك. |
Chaque unité est dirigée par un fonctionnaire de la classe P5 qui est responsable devant le Secrétaire exécutif commun aux deux. | UN | ويرأس كل وحدة من هاتين الوحدتين موظف من رتبة ف.5 يرفع تقاريره إلى الأمين التنفيذي المشارك. |
La réunion a été ouverte le lundi 28 mars 2011 à 10 h 20 par M. Peter Kenmore, co-Secrétaire exécutif de la Convention de Rotterdam. | UN | وأعلن السيد بيتر كينمور، الأمين التنفيذي المشارك لأمانة اتفاقية روتردام، افتتاح الاجتماع في الساعة 20/10 من صباح يوم الاثنين، 28 آذار/مارس 2011. |
186. Le Secrétaire exécutif adjoint de la Convention de Rotterdam a fait savoir que le Secrétariat engagerait des consultations en vue de lancer un programme de formation et qu'il rendrait compte des progrès accomplis et du succès rencontré à la sixième réunion du Comité. | UN | 186- وقال الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام إن الأمانة ستجري مشاورات بغية البدء ببرنامج تدريبي وستقدم تقريراً إلى اللجنة عما يُحرز من تقدم ونجاح في هذا الصدد في اجتماعها السادس. |
M. Peter Kenmore, Secrétaire exécutif adjoint de la Convention de Rotterdam a souhaité la bienvenue aux nouveaux membres du Comité et a remercié ceux dont le mandat prenait fin après cette réunion pour le travail important qu'ils avaient accompli. | UN | 4 - ورحب السيد بيتر كينمور، الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام، بالأعضاء الجدد في اللجنة وشكر أولئك الذين ستنتهي ولايتهم بعد الاجتماع الحالي على ما قاموا به من عمل جاد. |
Le Secrétaire exécutif adjoint de la Convention de Rotterdam a fait savoir que le Secrétariat engagerait des consultations en vue de lancer un programme de formation et qu'il rendrait compte des progrès accomplis et du succès rencontré à la sixième réunion du Comité. | UN | 186- وقال الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام إن الأمانة ستجري مشاورات بغية البدء ببرنامج تدريبي وستقدم تقريراً إلى اللجنة عما يُحرز من تقدم ونجاح في هذا الصدد في اجتماعها السادس. |
M. Peter Kenmore, Secrétaire exécutif adjoint de la Convention de Rotterdam a souhaité la bienvenue aux nouveaux membres du Comité et a remercié ceux dont le mandat prenait fin après cette réunion pour le travail important qu'ils avaient accompli. | UN | 4 - ورحب السيد بيتر كينمور، الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام، بالأعضاء الجدد في اللجنة وشكر أولئك الذين ستنتهي ولايتهم بعد الاجتماع الحالي على ما قاموا به من عمل جاد. |
Le Secrétaire exécutif adjoint de la Convention de Rotterdam a fait savoir que le Secrétariat engagerait des consultations en vue de lancer un programme de formation et qu'il rendrait compte des progrès accomplis et du succès rencontré à la sixième réunion du Comité. | UN | 186- وقال الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام إن الأمانة ستجري مشاورات بغية البدء ببرنامج تدريبي وستقدم تقريراً إلى اللجنة عما يُحرز من تقدم ونجاح في هذا الصدد في اجتماعها السادس. |
Aux fins de l'administration et de la gestion, les Secrétaires exécutifs des Conventions de Bâle et de Stockholm et le co-Secrétaire exécutif de la Convention de Rotterdam (dans la composante PNUE) font rapport au Directeur exécutif du PNUE par l'intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. Le co-Secrétaire exécutif de la Convention de Rotterdam (dans la composante FAO) fait rapport au Directeur général adjoint de la FAO. | UN | 44 - ولأعراض التنظيم والإدارة، يرفع الأمينان التنفيذيان لاتفاقيتي بازل واستكهولم والأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام (في الجزء الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة) تقاريرهم إلى المدير التنفيذي لليونيب من خلال نائب المدير التنفيذي ويرفع الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام (في الجزء الخاص بالفاو) تقاريره إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة). |
Aux fins de l'administration et de la gestion, les Secrétaires exécutifs des Conventions de Bâle et de Stockholm et le co-Secrétaire exécutif de la Convention de Rotterdam (dans la composante PNUE) font rapport au Directeur exécutif du PNUE par l'intermédiaire du Directeur exécutif adjoint. Le co-Secrétaire exécutif de la Convention de Rotterdam (dans la composante FAO) fait rapport au Directeur général adjoint de la FAO. | UN | ولأعراض التنظيم والإدارة، يرفع الأمينان التنفيذيان لاتفاقيتي بازل واستكهولم والأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام (في الجزء الخاص ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة) تقاريرهم إلى المدير التنفيذي لليونيب من خلال نائب المدير التنفيذي ويرفع الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام الجزء الخاص بالفاو تقاريره إلى نائب المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة). |
Le Directeur général de la FAO désignerait un remplaçant pour assurer les fonctions de co-Secrétaire exécutif. | UN | وقالت إن المدير العام لمنظمة الأغذية والزراعة سيقوم قريباً بتفويض واجبات الأمين التنفيذي المشارك. |
M. Peter Kenmore assume la fonction de co-Secrétaire exécutif à Rome depuis février 2007. | UN | وتولى السيد بيتر كينمور مسؤوليات الأمين التنفيذي المشارك في روما في شهر شباط/فبراير 2007. |
Au PNUE, il est proposé que le poste de co-Secrétaire exécutif soit partagé avec la Convention de Stockholm, en sorte que 25 % du poste sont financés par le Fonds général d'affectation spéciale créé dans le cadre de la Convention de Rotterdam et les 75 % restants par le budget de la Convention de Stockholm. | UN | أما في برنامج الأمم المتحدة للبيئة فمن المقترح أن يتم اقتسام وظيفة الأمين التنفيذي المشارك مع اتفاقية استكهولم، ويتم تمويل 25 في المائة من الوظيفة من الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية روتردام في حين يتم تمويل النسبة الباقية وهي 75 في المائة من ميزانية اتفاقية استكهولم. |
Chaque unité est dirigée par un fonctionnaire de la classe P5 qui est responsable devant le Secrétaire exécutif commun aux deux. | UN | ويرأس كل وحدة مـن هاتين الوحدتين موظف من رتبة ف - 5 يرفع تقاريره إلى الأمين التنفيذي المشارك. |
Au PNUE, le poste de co-Secrétaire exécutif de la Convention de Rotterdam (25 % du temps de travail d'un fonctionnaire de la classe D-1) est financé par le Fonds général d'affectation spéciale établi au titre de la Convention. | UN | وفي برنامج الأمم المتحدة للبيئة، تمول وظيفة الأمين التنفيذي المشارك لاتفاقية روتردام (25 من وقت وظيفة مدير-1) من الصندوق الاستئماني العام الذي أنشئ في إطار اتفاقية روتردام. |