"التنفيذي عن تنفيذ" - Traduction Arabe en Français

    • exécutif sur l'exécution
        
    • exécutif sur la mise en œuvre
        
    • exécutif sur l'application
        
    • exécutif sur la mise en oeuvre
        
    • sur l'application de la
        
    Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé pour l'exercice biennal 20082009 de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009
    Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2008 2009 UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Pérou: observations sur le premier rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN بيرو: تعليقات على التقرير الإثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    Ayant étudié les rapports du Secrétaire exécutif sur la mise en œuvre de la Convention, UN وبعد أن نظر في تقارير الأمين التنفيذي عن تنفيذ الاتفاقية،
    6.2 Rapport du Secrétaire exécutif sur l'application de la décision II/6 concernant UN تقرير اﻷمين التنفيذي عن تنفيذ المقرر ٢/٦ بشأن الموارد واﻵلية المالية
    Rapport du Directeur exécutif sur l'application du Programme d'action 20062010 sur le renforcement de l'état de droit et des systèmes de justice pénale en Afrique UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ برنامج العمل للفترة 2006-2010 بشأن تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا
    Ayant examiné le rapport du Directeur exécutif sur la mise en oeuvre du Plan d'action pour lutter contre la désertification en 1993 et en 1994, UN وقد نظر في تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ خطة العمل لمكافحة التصحر ٣٩٩١-٤٩٩١،
    Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2008-2009 UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Un rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'UNODC pour l'exercice biennal 2008-2009, contenant des informations programmatiques et financières, sera présenté à la Commission à sa dix-huitième session. UN وسوف يُعرض على اللجنة في دورتها الثامنة عشرة تقرير من المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009، يقدّم معلومات برنامجية ومالية.
    - Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget 2003 UN - تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ ميزانية عام 2003
    Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé pour l'exercice biennal 2008-2009 de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009
    Rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé pour l'exercice biennal 2008-2009 de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية الموحدة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لفترة السنتين 2008-2009
    1. Note que le rapport du Directeur exécutif sur l'exécution du budget consolidé de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour l'exercice biennal 2014-20151 contient des informations sur les ajustements à apporter au budget consolidé; UN 1- تلاحظ أنَّ تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ الميزانية المدمجة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة لفترة السنتين 2014-2015 يقدِّم معلومات عن التسويات التي أجريت على الميزانية المدمجة؛
    Rapport du Directeur exécutif sur la mise en œuvre de l'Initiative du Pacte de Paris UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ مبادرة ميثاق باريس
    Rapport du Directeur exécutif sur la mise en œuvre de l'Initiative du Pacte de Paris UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ مبادرة ميثاق باريس
    Premier rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue UN التقرير الاثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Additif Mexique: observations sur le premier rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale UN المكسيك: تعليقات على التقرير الاثناسنوي الأول من المدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Premier rapport biennal du Directeur exécutif sur la mise en œuvre des conclusions de la vingtième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte commune contre le problème mondial de la drogue UN التقرير الإثناسنوي الأول للمدير التنفيذي عن تنفيذ نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين المكرّسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا
    Le rapport du Directeur exécutif sur l'application de la résolution 2008/27 du Conseil est publié sous la cote E/CN.7/2009/7. UN ويرد تقرير الأمين التنفيذي عن تنفيذ قرار المجلس 2008/27 في الوثيقة E/CN.7/2009/7.
    Le rapport du Directeur exécutif sur l'application de la résolution 51/1 de la Commission est publié sous la cote E/CN.7/2009/8. UN ويرد تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ قرار اللجنة 51/1 في الوثيقة E/CN.7/2009/8.
    Rapport du Secrétaire exécutif sur l'application de la Stratégie* UN تقرير الأمين التنفيذي عن تنفيذ الاستراتيجية*
    Rapport du Directeur exécutif sur la mise en oeuvre des recommandations du Comité des commissaires aux comptes pour l'exercice biennal 2000-2001 UN تقرير المدير التنفيذي عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2000-2001

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus