Approuvé le calendrier ci-après des sessions que tiendrait le Conseil d'administration en 2005 et 2006 : | UN | وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي 2005 و 2006: |
Approuvé le calendrier ci-après des sessions que tiendrait le Conseil d'administration en 2005 et 2006 : | UN | ووافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي 2005 و 2006: |
3. Approuvé le calendrier ci-après des sessions que tiendrait le Conseil d'administration en 2006 et 2007 : | UN | 3 - وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي 2006 و 2007: |
3. Approuvé le calendrier ci-après des sessions du Conseil d'administration en 2006 et 2007 : | UN | 3 - وافق على الجدول الزمني التالي للدورات المقبلة للمجلس التنفيذي في عامي 2006 و 2007: |
:: Programme de travail des sessions du Conseil d'administration en 2007-2008* | UN | :: برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عامي 2007-2008* |
:: Programme de travail des sessions du Conseil d'administration en 2007-2008* | UN | :: برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عامي 2007-2008* |
:: Programme de travail des sessions du Conseil d'administration en 2008-2009 | UN | :: برنامج عمل دورات المجلس التنفيذي في عامي 2008-2009 |
L'UNICEF a présenté au Conseil d'administration, en 1980 et 1981, une proposition selon laquelle le Fonds devrait être autorisé à négocier des lignes de crédit à court terme pour faire face aux difficultés saisonnières de trésorerie. | UN | 11 - قدمت اليونيسيف إلى المجلس التنفيذي في عامي 1980 و 1981 مقترحات لتخويلها سلطة الحصول على اعتمادات احتياطية بقصد الاستجابة للعجز الموسمي في التدفق النقدي. |
14. Prie en outre l'Administrateur et la Directrice d'UNIFEM de présenter des rapports d'activité, oralement ou par écrit selon le cas, sur l'application de la présente décision à chaque session du Conseil d'administration en 1995 et 1996. | UN | ١٤ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج ومديرة الصندوق اﻹنمائي للمرأة أن يقدما تقارير مرحلية شفوية أو مكتوبة، حسب الاقتضاء، عن تنفيذ هذا المقرر إلى أي دورة يعقدها المجلس التنفيذي في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦. |
14. Prie en outre l'Administrateur et le Directeur d'UNIFEM de présenter des rapports d'activité, oralement ou par écrit selon le cas, sur l'application de la présente décision à chaque session du Conseil d'administration en 1995 et 1996. | UN | ١٤ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج ومديرة الصندوق اﻹنمائي للمرأة أن يقدما تقارير مرحلية شفوية أو مكتوبة، حسب الاقتضاء، عن تنفيذ هذا المقرر إلى أي دورة يعقدها المجلس التنفيذي في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦. |
14. Prie en outre l'Administrateur et le Directeur d'UNIFEM de présenter des rapports d'activité, oralement ou par écrit selon le cas, sur l'application de la présente décision à chaque session du Conseil d'administration en 1995 et 1996. | UN | ١٤ - يطلب كذلك إلى مدير البرنامج ومديرة الصندوق اﻹنمائي للمرأة أن يقدما تقارير مرحلية شفوية أو مكتوبة، حسب الاقتضاء، عن تنفيذ هذا المقرر إلى أي دورة يعقدها المجلس التنفيذي في عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦. |
Le tableau ci-après montre le nombre de descriptifs de programmes de pays par région présentés au Conseil d'administration en 2003 et 2004, et ceux qui seront présentés en 2005. | UN | 5 - ويورد الجدول أدناه عدد وثائق البرامج القطرية التي قدمت للمجلس التنفيذي في عامي 2003 و 2004، موزعة حسب المناطق، علاوة على الوثائق المزمع تقديمها في عام 2005. |
1. Le présent rapport a pour objet d'informer le Conseil d'administration de l'utilisation des ressources allouées aux programmes et projets de pays du FNUAP approuvés par le Conseil d'administration au cours de la période comprise entre sa trente-troisième session (1986) et sa quarantième session (1993) et par le nouveau Conseil d'administration en 1994 et 1995. | UN | ١ - يستهدف هــذا التقريــر تزويد المجلس التنفيذي بالمعلومات المتعلقة بالتنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطريــة التابعــة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والتي وافق عليها مجلس اﻹدارة في دورته الثالثة والثلاثين )١٩٨٦( لغاية الدورة اﻷربعين )١٩٩٣( والتي وافق عليها المجلس التنفيذي في عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
La politique de recouvrement adoptée par le Conseil d'administration en 2003 et en 2006 (décisions 2003/9 et 2006/7) a accentué cette réduction en ramenant le taux de recouvrement applicable aux fonds thématiques de 7 % à 5 %. | UN | وأكدت مجددا سياسة استرداد التكاليف التي اعتمدها المجلس التنفيذي في عامي 2003 و 2006 (المقرران 2003/9 و 2006/7) انخفاض تكاليف المعاملات بخفض المستوى الأدنى للاسترداد بالنسبة للمساهمات المواضيعية من 7 في المائة كما كان سابقا إلى 5 في المائة. |