"التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي" - Traduction Arabe en Français

    • d'administration du PNUD
        
    CONSEIL d'administration du PNUD ET DU FNUAP UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    CONSEIL d'administration du PNUD ET DU FNUAP UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    CONSEIL d'administration du PNUD ET DU FNUAP UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, troisième session ordinaire UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الدورة العادية الثالثة
    Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, première session ordinaire UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الدورة العادية اﻷولى
    Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP, deuxième session ordinaire UN المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، الدورة العادية الثانية
    Ils étaient donc d'avis que le Conseil d'administration du PNUD/FNUAP devait consacrer davantage de temps, au cours de ses sessions ordinaires, à l'examen des questions intéressant le FNUAP. UN ولهذا اقترحوا بأن يكرس المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان مزيدا من الوقت للنظر في المسائل المتعلقة بصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في دوراته العادية.
    27. Lors des deux sessions que le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP a tenues depuis la Conférence, le suivi de celle-ci était l'un des points à l'ordre du jour. UN ٢٧ - واجتمع المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مرتين منذ انعقاد المؤتمر الدولي، لمناقشة البنود اﻷخرى الواردة في جدول اﻷعمال ومن بينها متابعة مؤتمر القاهرة.
    27. Lors des deux sessions que le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP a tenues depuis la Conférence, le suivi de celle-ci était l'un des points à l'ordre du jour. UN ٧٢ - واجتمع المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مرتين منذ انعقاد المؤتمر الدولي، لمناقشة البنود اﻷخرى الواردة في جدول اﻷعمال ومن بينها متابعة مؤتمر القاهرة.
    iii) Rôle du Conseil d'administration du PNUD : le Conseil sera tenu au courant de toutes les questions concernant les responsabilités du PNUD en tant qu'hôte du Mécanisme mondial. UN `٣` دور المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي: سيجري إطلاع المجلس بشكل كامل على كافة الشؤون المتعلقة بمسؤولية برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي كمضيف لﻵلية العالمية.
    99. [Le Conseil d'administration du PNUD devrait être prié d'examiner] Le PNUD devrait être chargé de coordonner une étude de faisabilité en collaboration avec les petits États insulaires en développement en vue de mettre en place un réseau informatique des petits États insulaires en développement (SIDS/NET). UN ٩٩ - ]ينبغي أن يُطلب إلى المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي أن يبحث[ ينبغي أن يكلف برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بمسؤولية تنسيق إجراء دراسة للجدوى بالتعاون مع الدول الجزرية الصغيرة النامية لتنفيذ شبكة المعلومات المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    28. Le Conseil d'administration du PNUD/FNUAP a consacré neuf séances officielles aux questions intéressant le FNUAP, soit 4,5 jours de travail. UN ٢٨ - وقد كرس المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تسع جلسات رسمية لبنود صندوق السكان، أو ٤,٥ أيام عمل.
    D'autres révisions font suite aux directives en matière d'orientation découlant de décisions et de résolutions récentes de l'Assemblée générale, du Conseil économique et social, du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement et du Conseil d'administration du PNUD. UN ومصدر التنقيحات اﻷخرى هو التوجيهات ذات الصلة بالسياسة العامة المنبثقة عن المقررات والقرارات التي اتخذتها مؤخرا كل من الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، والمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Compte tenu de la nécessité de développer la collaboration entre l'UNICEF, l'OMS et le FNUAP dans les secteurs relatifs à la santé, il serait sans doute utile et souhaitable que les Conseils d'administration du PNUD et du FNUAP deviennent également membres de ce comité conjoint. UN ومن منطلق الحاجة إلى زيادة التعاون فيما بين اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والصندوق في المجالات المتصلة بالصحة، قد يكون من المفيد ومن المجدي، فيما يبدو، أن ينضم المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والصندوق إلى عضوية هذه اللجنة المشتركة.
    a) De se réunir de nouveau avant la session que le Conseil d'administration du PNUD tiendra en juin 1995, pour : UN )أ( معاودة الاجتماع قبل انعقاد الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي )حزيران/يونيه ١٩٩٥( بهدف:
    ii) Conseil d'administration du PNUD (3-7 avril 1995, New York); UN ' ٢ ' المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي )نيويورك، ٣ - ٧ نيسان/ابريل ١٩٩٥(؛
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra sa première session de 1995 du 10 au 13 janvier 1995 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN سيعقد المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ في الفترة من ١٠ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في مقر اﻷمم المتحدة.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra sa première session de 1995 du 10 au 13 janvier 1995 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN سيعقد المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ في الفترة من ١٠ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في مقر اﻷمم المتحدة.
    Le Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP tiendra sa première session de 1995 du 10 au 13 janvier 1995 au Siège de l'Organisation des Nations Unies. UN سيعقد المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٥ في الفترة من ١٠ إلى ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ في مقر اﻷمم المتحدة.
    7. Prie instamment le Conseil d'administration du PNUD de ne ménager aucun effort pour continuer à fournir des fonds destinés à des projets de coopération technique dans les domaines où la CNUCED jouit d'un avantage comparatif; UN ٧- تناشد المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بذل قصاراه للمحافظة على اتاحة اﻷموال لمشاريع التعاون التقني التي يكون فيها لﻷونكتاد ميزة نسبية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus