Le Coordonnateur exécutif du Programme des Volontaires des Nations Unies a fait une déclaration liminaire. | UN | 32 - وأدلى المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ببيان استهلالي. |
À la 5e séance, le 15 février, le Coordonnateur exécutif du Programme des Volontaires des Nations Unies a fait une déclaration liminaire. | UN | 76 - في الجلسة الخامسة، التي عقدت في 15 شباط/ فبراير، أدلى المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة ببيان استهلالي. |
:: La Commission des Casques blancs tient chaque année une Journée internationale des volontaires marquée par la diffusion d'un message du Coordonnateur exécutif du Programme des Volontaires des Nations Unies. | UN | :: تحتفل لجنة ذوي الخوذ البيض سنويا باليوم الدولي للمتطوعين. وتوجه في هذه المناسبة رسالة من المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
Les Volontaires des Nations Unies peuvent contester une décision administrative devant le Coordonnateur exécutif des Volontaires des Nations Unies et, par la suite, devant l'Administrateur du PNUD. | UN | 5 - يجوز لمتطوعي الأمم المتحدة أن يطعنوا في أي قرار إداري لدى المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، ولاحقاً، لدى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
151. Le Coordonnateur exécutif des Volontaires des Nations Unies a donné l'assurance que les engagements de dépenses sur la base du financement intégral, imputables sur les ressources générales du Fonds bénévole spécial, sur la base d'annonces écrites de contributions, seraient gérés avec prudence et demeureraient dans les limites de la réserve constituée par les ressources disponibles. | UN | ١٥١ - وقدم المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة تأكيدات بأن الالتزامات المقدمة على أساس توفير التمويل الكامل من موارد اﻷغراض العامة لصندوق التبرعات الخاص، على أساس تعهدات مكتوبة، ستدار بشكل متحفظ وستظل في إطار الاحتياطي الذي توفره اﻷرصدة المتاحة. |
e) L'expression " Coordonnateur exécutif " désigne le Coordonnateur exécutif du Programme des Volontaires des Nations Unies; | UN | )ﻫ( يقصد بعبارة " المنسق التنفيذي " المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة؛ |
Le Secrétaire exécutif et le Directeur exécutif du Programme des Volontaires des Nations Unies, organisation responsable de la gestion des locaux communs de Bonn (Haus Carstanjen), poursuivent leurs entretiens en vue de signer un mémorandum d'accord concernant l'occupation, l'utilisation et l'entretien des locaux et le partage des coûts connexes. | UN | والمناقشات جارية بين اﻷمين التنفيذي والمدير التنفيذي لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بوصفه المنظمة المسؤولة عــن ادارة اﻷماكن المشتركة فـي هاوز كاتشتاين في بون وذلك بغية إبرام مذكرة تفاهم بشأن شغل اﻷماكن واستخدامها وصيانتها وتقاسم التكاليف المتصلة بذلك. |
Le Coordonnateur exécutif du Programme des Volontaires des Nations Unies a présenté une synthèse des résultats obtenus par le programme en 2012-2013, son orientation stratégique et les partenariats forgés. | UN | وقدم المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة عرضا عاما للنتائج التي حققتها المنظمة في الفترة 2012-2013 والتوجه الاستراتيجي والشراكات. |
Tout Volontaire des Nations Unies peut contester toute décision administrative auprès du Coordonnateur exécutif du Programme des Volontaires des Nations Unies puis de l'Administrateur du PNUD. | UN | 25 - يجوز لمتطوعي الأمم المتحدة الاستئناف أمام المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة، ثم أمام مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Pour sa part, le Coordonnateur exécutif du Programme des Volontaires des Nations Unies a présenté une synthèse des résultats obtenus par le programme en 2012-2013, son orientation stratégique et les partenariats forgés. | UN | وقدم المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة عرضا عاما للنتائج التي حققتها المنظمة في الفترة 2012-2013 والتوجه الاستراتيجي والشراكات. |
Le Coordinateur exécutif du Programme des Volontaires des Nations Unies a présenté le rapport biennal sur les résultats obtenus par le Programme, en réponse à la décision prise en 2004 par le Conseil administratif qui engageait le Programme des VNU à améliorer les analyses pour permettre une meilleure compréhension des activités des VNU et de leur effet. | UN | 79 - وعرض المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة التقرير المقدم كل سنتين عن أداء البرنامج مع الاستجابة إلى مقرر المجلس التنفيذي لعام 2004 الذي يشجع تعزيز الجانب التحليلي بغية تيسير الفهم الجيد لأنشطة متطوعي الأمم المتحدة وأثرها. |
M. de Raad (Coordonnateur exécutif du Programme des Volontaires des Nations Unies), présentant les observations du Secrétaire général, dit que celles-ci portent essentiellement sur la participation de Volontaires aux opérations de maintien de la paix et sur les commentaires du Comité consultatif. | UN | 3 - السيد دي راد (المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة): قدم تعليقات الأمين العام (A/59/68/Add.1)، فقال، إن تلك التعليقات تركز على إشراك المتطوعين في عمليات حفظ السلام، وعلى ملاحظات اللجنة الاستشارية. |
151. Le Coordonnateur exécutif des Volontaires des Nations Unies a donné l'assurance que les engagements de dépenses sur la base du financement intégral, imputables sur les ressources générales du Fonds bénévole spécial, sur la base d'annonces écrites de contributions, seraient gérés avec prudence et demeureraient dans les limites de la réserve constituée par les ressources disponibles. | UN | ١٥١ - وقدم المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة تأكيدات بأن الالتزامات المقدمة على أساس توفير التمويل الكامل من موارد اﻷغراض العامة لصندوق التبرعات الخاص، على أساس تعهدات مكتوبة، ستدار بشكل متحفظ وستظل في إطار الاحتياطي الذي توفره اﻷرصدة المتاحة. |
151. Le Coordonnateur exécutif des Volontaires des Nations Unies a donné l'assurance que les engagements de dépenses sur la base du financement intégral, imputables sur les ressources générales du Fonds bénévole spécial, sur la base d'annonces écrites de contributions, seraient gérés avec prudence et demeureraient dans les limites de la réserve constituée par les ressources disponibles. | UN | ١٥١ - وقدم المنسق التنفيذي لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة تأكيدات بأن الالتزامات المقدمة على أساس توفير التمويل الكامل من موارد اﻷغراض العامة لصندوق التبرعات الخاص، على أساس تعهدات مكتوبة، ستدار بشكل متحفظ وستظل في إطار الاحتياطي الذي توفره اﻷرصدة المتاحة. |