"التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا" - Traduction Arabe en Français

    • exécutif de la CEA
        
    • exécutif de la Commission
        
    D'autres réunions ont été présidées par le Secrétaire exécutif de la CEA et le Secrétaire exécutif de la CESAO qui étaient coordinateurs des secrétaires exécutifs au moment de ces réunions. UN وترأس الجلسات اﻷخرى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا واﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، بصفة كل منهما منسق اﻷمناء التنفيذيين وقت انعقاد الجلسات المعنية.
    213. Le Secrétaire exécutif de la CEA a participé aux réunions du Groupe de personnalités de haut niveau sur le développement en Afrique. UN ٢١٣ - وقد شارك اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا في اجتماعات فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية الافريقية.
    La Conférence des ministres a, en outre, demandé au Secrétaire exécutif de la CEA de la saisir d'un programme de renforcement et de rationalisation des MULPOC qui prenne en considération l'ensemble des facteurs pertinents. UN كما طلب المجلس الوزاري الى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا أن يقدم اليه برنامجا لتعزيز وترشيد مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات يراعى فيه جميع العوامل المسهمة في ذلك.
    Les ministres ont également demandé au Secrétaire exécutif de la CEA d'intensifier les efforts de coordination régionale de la Commission pour ce qui est des mesures à prendre en faveur des pays sans littoral et des pays insulaires. UN كما طالبوا اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا أن يقوم بتكثيف جهود التنسيق التي تبذلها اللجنة على الصعيد الاقليمي، فيما يتعلق بالتدابير التي تنفذ لصالح أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية في افريقيا.
    Le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique a présenté un rapport en réponse à la demande du Conseil. UN وقد قدم اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا تقريرا استجابة لطلب المجلس.
    Le Secrétaire exécutif de la CEA a indiqué qu'il considérait le Sommet mondial pour le développement social et la Conférence Habitat II comme d'autres occasions d'examiner les problèmes de population. UN وأوضح اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا أنه فكر في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والموئل - ٢، كوسيلتين مختلفتين لتناول مسألة السكان.
    221. Le Secrétaire exécutif de la CEA a noté que la réunion ministérielle sur le développement social, tenue en Afrique, avait réuni un grand nombre de participants. UN ٢٢١ - وأشار اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا الى أن الاجتماع الوزاري المعني بالتنمية الاجتماعية، الذي عقد في افريقيا، قد حضره جَمْع غفير.
    13. En novembre 1991, le Secrétaire exécutif de la CEA a constitué une équipe spéciale chargée d'examiner et d'évaluer les orientations de la CEA, ses programmes et ses capacités en matière d'organisation et de gestion. UN ١٣ - في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١، أنشأ اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا فرقة عمل لاستعراض وتقييم توجه سياسات اللجنة الاقتصادية لافريقيا وبرامجها وقدرتها اﻹدارية.
    340. Le Comité directeur de l'Initiative spéciale du système des Nations Unies en faveur de l'Afrique, créé en mars, est coprésidé par le Directeur exécutif de la CEA et l'Administrateur du PNUD. UN ٣٤٠ - والرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية لمبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا، التي بدأت في آذار/مارس، هما اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    15. À la fin de 1992, le Secrétaire exécutif de la CEA a résumé comme suit les nouveaux arrangements en cours, touchant la rationalisation et la restructuration de la Commission Mémorandum du Secrétaire exécutif de la CEA, daté du 20 octobre 1992, p. 1 et 2; accompagné du Projet de nouvelle structure administrative, CEA, 26 octobre 1992, p. 1, 2 et 12. UN ١٥ - وفي نهاية عام ١٩٩٢، قام اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا بتلخيص الترتيبات الجديدة الجاري اﻷخذ بها لتبسيط أعمال اللجنة واعادة تشكيلها، فجاءت على النحو التالي:)١٤(
    28. Les 26 Etats membres de l'Institut sont également membres de la CEA. Malgré les efforts déployés par l'Institut et le Président de son Conseil d'administration (qui est également le Secrétaire exécutif de la CEA) pour mobiliser le soutien des Etats membres et obtenir le versement des quotes-parts, la situation continue d'être peu satisfaisante. UN ٢٨ - إن الدول اﻷعضاء في المعهد هي ٢٦ دولة من الدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية لافريقيا، وبالرغم من جهود المعهد وجهود رئيس مجلس إدارته )الذي هو أيضا اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا(، من أجل حشد الدعم من الدول اﻷعضاء وضمان سداد اﻷنصبة المقررة، فإن حالة السداد ظلت غير مرضيــة.
    En mai 1993, à la cinquième réunion consultative des chefs de secrétariat de l'OUA, de la CEA et de la BAfD, le Secrétaire exécutif de la CEA a souligné que pour édifier la Communauté économique panafricaine, il faudrait commencer par renforcer les communautés économiques sous-régionales (voir aussi plus haut, par. 17). UN وفــي أيار/مايو ١٩٩٣، وأثناء الاجتماع التشاوري الخامس للرؤســاء التنفيذيين لمنظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا ومصرف التنمية الافريقي، أكد اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا أن " بناء الجماعة الاقتصادية للبلدان الافريقية يتطلب قبل كل شيء تعزيز الجماعات الاقتصادية دون اﻹقليمية " .
    16. Demande au Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique : UN ١٦ - يطلب من اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus