"التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع" - Traduction Arabe en Français

    • exécutif de l'UNOPS
        
    • exécutif du BSP
        
    • exécutif du Bureau
        
    Le Directeur exécutif de l'UNOPS a été prié de présenter la note de synthèse au nom des six organismes. UN ودُعي المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية بالنيابة عن المنظمات الست.
    Le Directeur exécutif de l’UNOPS exerce les fonctions de Secrétaire du Comité. UN ويعمل المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بوصفه أمينا للجنة التنسيق اﻹداري.
    Le Directeur exécutif de l'UNOPS a été prié de présenter la note de synthèse au nom des six organismes. UN ودُعي المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع إلى عرض ورقة المعلومات الأساسية بالنيابة عن المنظمات الست.
    L'expression " le Directeur de la Division des finances " désigne le " Directeur exécutif du BSP/ONU " ; UN تعني عبارة " المدير، شعبة المالية " " المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع " ؛
    Il avait ensuite demandé au Directeur exécutif du BSP/ONU de constituer, par appel d'offre à la concurrence internationale, une équipe de consultants qui seraient chargés de l'examen. UN ثم طلب الى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أن يختار فريقا من الخبراء الاستشاريين على أساس تنافسي دولي ليقوم بالاستعراض.
    Le Sous-Secrétaire général, Directeur exécutif du Bureau des services d'appui aux projets de l'ONU, exerce les fonctions de secrétaire du Conseil. UN ويكون اﻷمين العام المساعد المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أمينا للمجلس.
    2. Fait sien le plan stratégique proposé par le Directeur exécutif de l'UNOPS dans le document DP/2009/36; UN 2 - يقر الخطة الاستراتيجية بصيغتها المقترحة من المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع والواردة في الوثيقة DP/2009/36؛
    Le déontologue est nommé par le Directeur exécutif de l'UNOPS, auquel il rend compte. UN 30 - يعين الموظف المعني بالأخلاقيات من قبل المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع ويكون مسؤولا أمامه.
    Le déontologue est nommé par le Directeur exécutif de l'UNOPS, auquel il rend compte de son activité. UN 30 - يعين الموظف المعني بالأخلاقيات من قبل المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع ويكون مسؤولا أمامه.
    En 2010, le Groupe de l'audit interne et des investigations a participé aux réunions du comité de pilotage sur une base consultative, prenant en charge les activités d'assurance qualité à l'égard du Directeur exécutif de l'UNOPS. UN وفي عام 2010، شارك فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات في اجتماعات مجلس المشروع بصفة استشارية، بهدف توفير عنصر ضمان الجودة للمدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع.
    Le Directeur exécutif de l’UNOPS a pris les dispositions nécessaires pour porter le rapport du Corps commun d’inspection à l’attention du Conseil d’administration à sa session de 1999. UN ٢٤ - وضع المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع الترتيبات اللازمــة لعرض تقرير وحــدة التفتيش المشتركة على المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٩.
    " Pour les questions de personnel, l'Administrateur du PNUD délègue les pouvoirs voulus au Directeur exécutif de l'UNOPS, conformément à ce qui est proposé au paragraphe 50 du document DP/1994/62, et selon des modalités adaptées à la poursuite de ses objectifs. UN " فيما يتعلق بشؤون الموظفين، يفوض مدير البرنامج اﻹنمائي للمدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع السلطات اللازمة، عملا بالفقرة ٥٠ من الوثيقة DP/1994/62، بما يكون مناسبا لتحقيق مقاصد المكتب.
    Au cours de l'exercice clos le 31 décembre 2011, 16 rapports d'audit de projets spécifiques ont été publiés par le Groupe de l'audit interne et des investigations et soumis au Directeur exécutif de l'UNOPS. UN 41 - في أثناء السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، أصدر فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات 16 تقريرا من تقارير المراجعة الداخلية للحسابات تتعلق بمشاريع معنية، وقدمها إلى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع.
    Le Groupe fait directement rapport au Directeur exécutif de l'UNOPS, qu'il aide à s'acquitter de ses responsabilités. UN 3 - ويتبع فريق المراجعة الداخلية للحسابات والتحقيقات بصفة مباشرة المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع ويساعده على إنجاز مهمة المساءلة المسندة إليه.
    Transparence Le Bureau de l'audit interne et le Comité consultatif de la stratégie et de l'audit sont habilités à communiquer directement avec le Directeur exécutif de l'UNOPS, ce qui renforce la transparence et l'indépendance de leurs activités. UN 42 - تتعزز شفافية واستقلال كل من مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واللجنة الاستشارية للاستراتيجيات ومراجعة الأداء بما يتوافر لهما من إمكانية التواصل بشكل مباشر مع المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع.
    En application de la décision du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, les États Membres peuvent demander par écrit au Directeur exécutif de l'UNOPS l'autorisation de consulter les rapports d'audit interne. UN 45 - ووفقا لتوصية مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، يمكن إتاحة تقارير المراجعة الداخلية لأي دولة عضو بناء على طلب خطي يقدم إلى المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع.
    5. Prie l'Administrateur du PNUD et le Directeur exécutif de l'UNOPS de lui présenter un rapport sur la structure de gouvernance du Bureau, qui sera examiné à la deuxième session ordinaire de 2008. UN 5 - يطلب إلى مدير البرنامج الإنمائي والمدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أن يقدما إلى المجلس التنفيذي تقريرا عن هيكل الإدارة لمكتب خدمات المشاريع لمناقشته في الدورة العادية الثانية لعام 2008.
    Une délégation a estimé que le Directeur exécutif du BSP devrait rendre compte directement au Conseil, plutôt que par l'intermédiaire du Comité de coordination de la gestion; il a été admis qu'alors que les rapports seraient soumis au Conseil par l'intermédiaire dudit comité, le BSP continuerait d'être représenté aux réunions du Conseil par son Directeur exécutif. UN وقال وفد إنه ينبغي للمدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع أن يتبع في رأيه المجلس مباشرة، دون المرور بلجنة التنسيق الاداري؛ واتفق على استمرار رفع التقارير الى المجلس عن طريق لجنة التنسيق الاداري، مع استمرار تمثيل مكتب خدمات المشاريع في اجتماعات المجلس بمديره التنفيذي.
    5. Les paragraphes 17 à 47 du rapport du Directeur exécutif du BSP/ONU (DP/1994/62) traitent de la gestion financière et de la passation des marchés. UN ٥ - وتتناول الفقرات ١٧ -٤٧ من تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع )DP/1994/62( موضوع المالية والمشتريات.
    16. Le Directeur exécutif du BSP, comme suite à la décision 94/12 du Conseil d'administration, a présenté le 12 août 1994 son rapport (DP/1994/62) sur les moyens de créer le BSP en tant qu'entité distincte et identifiable. UN ١٦ - وعملا بمقرر المجلس التنفيذي ٩٤/١٢، قدم المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع تقريره DP/1994/62، المؤرخ ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٤، بشأن طرق إقامة مكتب خدمات المشاريع ككيان مستقل وقائم بذاته.
    RAPPORT DU DIRECTEUR exécutif du Bureau DES SERVICES D'APPUI UN تقرير المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع بشأن طرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus