Directives proposées pour les visites d'inspection sur le terrain du Conseil d'administration de l'UNICEF | UN | المبادئ التوجيهية المقترحة للزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Conseil d'administration de l'UNICEF | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Au cours de la période considérée, le Président du Comité des conférences n'avait pas encore eu l'occasion de s'entretenir avec des représentants du Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | ولم تتح لرئيس اللجنة، أثناء الفترة التي يشملها هذا التقرير، الفرصة للاجتماع مع ممثلي المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Le Conseil d'administration entendra les déclarations liminaires de son président et du Directeur général de l'UNICEF. | UN | يستمع المجلس التنفيذي إلى بيانين افتتاحيين من رئيس المجلس التنفيذي والمدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Vice-Président du Conseil exécutif de l'UNICEF (2004) | UN | نائب رئيس المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (2004) |
Le présent rapport est soumis au Conseil d'administration de l'UNICEF conformément à sa décision 2010/18. | UN | هذا التقرير مقدَّم إلى المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عملاً بقرار المجلس 2010/18. |
5. Conseil d'administration de l'UNICEF | UN | 5 - المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
* Extrait du rapport du Conseil d'administration de l'UNICEF sur les travaux de sa première session ordinaire de 2003. | UN | * مقتطف من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورته العادية الأولى لعام 2003. |
La deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF se tiendra du 16 au 20 septembre 2002 dans la salle de conférence 2. | UN | ستعقد الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في الفترة من 16 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2002 في غرفة الاجتماعات 2. |
La deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF se tiendra du 16 au 20 septembre 2002 dans la salle de conférence 2. | UN | ستعقد الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في الفترة من 16 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2002 في غرفة الاجتماعات 2. |
La deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF se tiendra du 16 au 20 septembre 2002 dans la salle de conférence 2. | UN | ستعقد الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في الفترة من 16 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2002 في غرفة الاجتماعات 2. |
La deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF se tiendra du 16 au 20 septembre 2002 dans la salle de conférence 2. | UN | ستعقد الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في الفترة من 16 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2002 في غرفة الاجتماعات 2. |
La deuxième session ordinaire du Conseil d'administration de l'UNICEF se tiendra du 16 au 20 septembre 2002 dans la salle de conférence 2. | UN | ستعقد الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة في الفترة من 16 إلى 20 أيلول/سبتمبر 2002 في غرفة الاجتماعات 2. |
b) Conseil d'administration de l'UNICEF : | UN | (ب) المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف): |
Le Kirghizistan accorde une grande importance à la coopération avec les organisations internationales qui soutiennent les droits des enfants; de plus, il est très satisfait des résultats de la visite faite sur son territoire par certains membres du Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | وتولي قيرغيزستان أهمية كبيرة للتعاون مع المنظمات الدولية دعماً لحقوق الطفل وهي تقدِّر حق التقدير نتائج الزيارة التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra des réunions d'information officieuses comme suit : | UN | يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) جلستي إحاطة غير رسميتين على النحو التالي: |
Le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra des réunions d'information officieuses comme suit : | UN | يعقد المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) جلستي إحاطة غير رسميتين على النحو التالي: |
C'est au Directeur général de l'OMS qu'il incombera de diriger cette entreprise pendant les deux premières années, après quoi il sera remplacé par le Directeur général de l'UNICEF. | UN | ويتولى دور الريادة المدير العام لمنظمة الصحة العالمية على مدى السنتين الأوليتين يليه المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
Le Directeur général de l'UNICEF a souligné les efforts faits pour améliorer la communication de l'information et a demandé que le programme pour l'après-2015 soit axé sur la lutte contre les inégalités. | UN | وأبرز المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة الجهود المبذولة لتحسين الإبلاغ عن النتائج وحث على أن يركز جدول أعمال ما بعد عام 2015 على مكافحة أوجه التفاوت. |
Vice-Président du Conseil exécutif de l'UNICEF (2004) | UN | نائب رئيس المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (2004) |
CONSEIL D'ADMINISTRATION DU FONDS DES NATIONS UNIES POUR L'ENFANCE | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة |
Le Rapporteur spécial a eu un entretien avec la Directrice exécutive de l'UNICEF sur le drame que vivent les petites filles et les adolescentes autochtones dans l'ensemble du monde, victimes de graves violations de leurs droits fondamentaux, sans même parfois que l'opinion publique en soit avertie. | UN | وذكر أنه قابل أيضا المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة لمناقشة محنة الفتيات والمراهقين من الشعوب الأصلية الذين هم ضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان غير المعروفة للجمهور العام، في جميع أنحاء العالم. |
Rapport du Conseil D'ADMINISTRATION DU FONDS DES Nations Unies pour l'enfance sur les travaux de sa première session ordinaire de 2012 | UN | تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة عن أعمال دورته العادية الأولى لعام 2012 |
Conseil D'ADMINISTRATION DU FONDS DES Nations Unies pour l'enfance | UN | المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |