"التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية" - Traduction Arabe en Français

    • exécutif de l'OMS
        
    • d'administration de l'OMS
        
    • l'administration de l'OMS
        
    Auparavant, le Conseil exécutif de l'OMS avait adopté de nouvelles directives pour l'inscription de substances aux tableaux des conventions. UN وقبل اجتماع لجنة الخبراء، كان المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية قد اعتمد أيضا مبادئ توجيهية جديدة لمعايير الجدولة.
    La Fédération participe à des réunions annuelles du Conseil exécutif de l'OMS et de l'Assemblée mondiale de la Santé. UN يشارك الاتحاد في الاجتماعات السنوية للمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية وجمعية الصحة العالمية.
    Le rapport devrait être examiné par le Conseil exécutif de l'OMS au début de 2005. UN ومن المقرر أن ينظر المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في التقرير في أوائل عام 2005.
    Le Conseil d'administration de l'OMS avait récemment adopté une résolution en faveur de cette initiative. UN والمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية قد اتخذ مؤخرا قرارا لتأييد هذا الجهد.
    Le Conseil d'administration de l'OMS avait récemment adopté une résolution en faveur de cette initiative. UN وقد اتخذ المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية مؤخرا قرارا لتأييد هذا الجهد.
    :: Les réunions du Conseil exécutif de l'OMS; UN اجتماعات المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية
    L'étude devrait être présentée au Conseil exécutif de l'OMS en janvier 1994. UN وينبغي تقديم هذه الدراسة إلى المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    L'étude établie à l'issue de ces discussions a été présentée au Conseil exécutif de l'OMS qui a recommandé la création du programme commun. UN أما الدراسة التي انبثقت عن هذه المناقشات فقد قدمت إلى المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية الذي أوصى بإنشاء البرنامج المشترك المشار إليه والمشاركة في رعايته.
    En 1995, le Conseil exécutif de l'OMS et l'Assemblée mondiale de la santé ont adopté une résolution qui porte notamment sur la préparation aux situations d'urgence et sur la prévention des catastrophes. UN وفي عام ١٩٩٥، اتخذ كل من المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية وجمعية الصحة العالمية قرارات عالجت، في جملة أمور، التأهب لحالات الطوارئ والحد من الكوارث.
    Le projet de mandat avait été rédigé et arrêté par les secrétariats des trois organismes intéressés et il venait d'être approuvé, cette même semaine, par le Conseil exécutif de l'OMS. UN وقد تم صياغة مشروع اختصاصات اللجنة ووافقت عليه أمانات المنظمات الثلاث المعنية، واعتمده المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في وقت سابق من اﻷسبوع ذاته.
    Le projet de mandat avait été rédigé et arrêté par les secrétariats des trois organismes intéressés et il venait d'être approuvé, cette même semaine, par le Conseil exécutif de l'OMS. UN وقد تم صياغة مشروع اختصاصات اللجنة ووافقت عليه أمانات المنظمات الثلاث المعنية، واعتمده المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في وقت سابق من اﻷسبوع ذاته.
    Mais c'étaient les trois secrétariats qui avaient en fait rédigé le projet de mandat, approuvé ensuite par le Conseil exécutif de l'OMS. UN إلا أن اﻷمانات الثلاث هي التي وضعت فعلا مشروع الاختصاصات، الذي وافق عليه فيما بعد المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية.
    Le Directeur général a présenté son rapport au Conseil exécutif de l'OMS à sa quatre-vingt-dix-septième session. UN وقدم المدير العام تقريره عن جدوى وضع صك دولي لمكافحة التبغ إلى المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في دورته السابعة والتسعين.
    Il assiste aussi régulièrement aux sessions annuelles de l'Assemblée mondiale de la santé et du Conseil exécutif de l'OMS. UN كما حضر بانتظام خلال الفترة المشمولة بالتقرير الدورات السنوية لجمعية الصحة العالمية والمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية.
    Aussi le Rapporteur spécial recommande-t-il que les rapports de ses successeurs soient examinés non seulement par l'Assemblée générale et le Conseil des droits de l'homme, mais aussi par l'Assemblée mondiale de la santé et le Conseil exécutif de l'OMS. UN وفي هذه الظروف، يوصي المقرر الخاص بألا تنظر الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان فحسب في تقارير الولاية، بل أيضاً جمعية الصحة العالمية والمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية.
    3. Le Conseil exécutif de l'OMS a été informé en janvier 1995 que l'OMS avait été désignée organisme coordonnateur pour la santé en ce qui concerne le thème intersectoriel santé, environnement et développement durable. UN ٣ - أُحيط المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية علما في كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ بدور المنظمة كجهة مسؤولة عن مهام الصحة في إطار موضوع الصحة والبيئة والتنمية المستدامة.
    En ce qui concerne la composition, elle a fait observer que six membres venaient du Conseil d'administration de l'OMS, cinq membres venaient du Conseil d'administration de l'UNICEF et cinq du Conseil d'administration du FNUAP. UN وفيما يتعلق بالعضوية، أشارت إلى أن ستة أعضاء ينتمون إلى المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية و خمسة أعضاء، على التوالي، ينتمون إلى مجلسي إدارة اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    En ce qui concerne la composition, elle a fait observer que six membres venaient du Conseil d'administration de l'OMS, cinq membres venaient du Conseil d'administration de l'UNICEF et cinq du Conseil d'administration du FNUAP. UN وفيما يتعلق بالعضوية، أشارت إلى أن ستة أعضاء ينتمون إلى المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية و خمسة أعضاء، على التوالي، ينتمون إلى مجلسي إدارة اليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    À l'issue de ces réunions, un rapport a été présenté au Conseil d'administration de l'OMS en janvier 1994. UN واختتمت الاجتماعات بتقديم تقرير الى المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    Pendant la période de déclaration, la Société a assisté régulièrement à des sessions du Conseil des droits de l'homme, à l'Assemblée mondiale de la Santé et aux réunions du Conseil d'administration de l'OMS. UN درجت الرابطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير على حضور دورات مجلس حقوق الإنسان بانتظام في جنيف، وجمعية منظمة الصحة العالمية واجتماعات المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية.
    Dans sa décision 1997/27, le Conseil d'administration de l'UNICEF avait pris note du mandat du Comité de coordination que le Conseil de l'administration de l'OMS avait adopté en mai 1997 et avait proposé d'y apporter quelques modifications. UN وكان المجلس التنفيذي لليونيسيف قد أحاط علما في قراره ١٩٩٧/٢٧ بصلاحيات اللجنة التنسيقية الصحية التي اعتمدها المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية في أيار/ مايو ١٩٩٧ واقترح إدخال تعديلات عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus