"التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية" - Traduction Arabe en Français

    • le développement social et les affaires humanitaires
        
    • développement social et affaires humanitaires
        
    • le développement social et des affaires humanitaires
        
    L'organisation et la structure des effectifs du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires devraient être revues. UN وينبغي استعراض الهيكل التنظيمي وهيكل الموظفين في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية.
    i) Du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires (CDSAH) UN مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية
    Malheureusement, au Centre international de Vienne, la restructuration du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires a causé des difficultés considérables. UN وبرزت في مركز فيينا الدولي، لسوء الحظ، صعوبات كبيرة نتيجة ﻹعادة هيكلة مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية.
    développement social et affaires humanitaires UN التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية
    Contribution au Centre pour le développement social et les affaires humanitaires UN تقديم تبرع لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية
    Contribution au Centre pour le développement social et les affaires humanitaires UN المساهمــــة فـي مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية
    La Commission examinera en même temps les activités pertinentes du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires dans le domaine du développement social. UN وسوف تستعرض اللجنة، في الوقت ذاته، اﻷنشطة ذات الصلة التي يضطلع بها مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية في ميدان التنمية الاجتماعية.
    140. Toujours à la même séance, le Directeur de la Division du développement social du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires a fait une déclaration. UN ١٤٠ - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى مدير شعبة التنمية الاجتماعية في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية ببيان.
    144. Au cours de la même séance, le Directeur de la Division du développement social du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires a fait une déclaration. UN ١٤٤ - في الجلسة نفسها، أدلى مدير شعبة التنمية الاجتماعية في مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية ببيان.
    Reconnaissant l'importance des réalisations de la Division de la promotion de la femme et du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires du Secrétariat pour l'action menée par l'Organisation des Nations Unies en vue de la promotion de la femme, UN وإذ تدرك أهمية منجزات شعبة النهوض بالمرأة، ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية التابع لﻷمانة العامة، بالنسبة لجهود اﻷمم المتحدة الرامية إلى النهوض بالمرأة،
    Prenant note du rang de priorité de plus en plus élevé accordé aux questions concernant les femmes et aux questions concernant le développement humain, et reconnaissant le rôle que jour le Centre pour le développement social et les affaires humanitaires dans l'action menée pour attirer l'attention sur ces questions, UN وإذ تعترف باﻷولوية المتزايدة التي تعطى لقضايا التنمية البشرية، وتدرك دور مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية في إبراز هذه الاهتمامات،
    Le Centre pour le développement social et les affaires humanitaires était seul responsable des activités relatives aux aspects mondiaux du développement social menées dans le cadre du deuxième programme administré au niveau central. UN وتقتصر مسؤولية مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية على اﻷنشطة الواقعة ضمن إطار البرنامج المركزي الثاني بشأن قضايا التنمية الاجتماعية العالمية.
    Consultant auprès du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires du Secrétariat de l'ONU (Vienne, 1983-1984). UN خبير استشاري لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية التابع لﻷمانة العامة لﻷم المتحدة )فيينـــا ، ١٩٨٣-١٩٨٤(
    59. Les services consultatifs techniques proposés antérieurement par le Centre pour le développement social et les affaires humanitaires en ce qui concerne la participation populaire et les coopératives, et les approches axées sur les communautés locales, la famille et l'initiative personnelle, ont été particulièrement appréciés. UN ٥٩ - وكان هناك إدراك خاص لقيمة الخدمات الاستشارية التقنية المقدمة من خلال مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية السابق في مجالات المشاركة الشعبية، والتعاونيات؛ والنهج المجتمعية والمتبعة على الصعيد المحلي، والقائمة على اﻷسرة، والتي تستهدف المساعدة الذاتية.
    La responsabilité des programmes administrés à l'échelon central incombe aujourd'hui au Département de la coordination des politiques et du développement durable, au sein duquel le Centre pour le développement social et les affaires humanitaires a été transféré dans le cadre de la restructuration des secteurs économique et social du Secrétariat. UN وحاليا أوكلت المسؤولية عن البرامج المركزية إلى إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التي نقل إليها مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية في إطار إعادة تشكيل القطاعات الاجتماعية والاقتصادية في اﻷمم المتحدة.
    34. Dans le cadre de l'enquête réalisée, il a été demandé aux responsables des services nationaux compétents s'ils recevaient des fonds du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires ou des commissions régionales ou fournissaient des fonds à ces derniers. UN ٣٤ - طلبت الدراسة الاستقصائية الى موظفي مراكز التنسيق الوطنية أن يفيدوا بما إذا كانوا قد تلقوا أموالا سواء من مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية أو اللجان اﻹقليمية أو قدموا أموالا إلى أي منها.
    27. Vu les responsabilités confiées à ce Département, il conviendrait d'y transférer les fonctions et activités correspondantes du Centre pour le développement social et les affaires humanitaires à Vienne et du secrétariat du Conseil mondial de l'alimentation à Rome. UN ٧٢ - وتعنى المسؤوليات الموجزة أعلاه ضمنيا أن تنقل إلى هذه اﻹدارة المهام واﻷنشطة ذات الصلة لمركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية في فيينا، وأمانة برنامج اﻷغذية العالمي في روما.
    Programme : développement social et affaires humanitaires UN البرنامج: التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية
    développement social et affaires humanitaires UN التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية
    21. développement social et affaires humanitaires UN ٢١ - التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية
    39A.3 La diminution de 842 700 dollars résulte entièrement des économies réalisées au titre des dépenses de réinstallation au Département du personnel venant de l'ancien secrétariat du Conseil mondial de l'alimentation, à Rome, et de l'ancien Centre pour le développement social et des affaires humanitaires (CDSAH), à Vienne (999 400 dollars). UN ٣٩ ألف - ٣ يرجع النقصان البالغ ٧٠٠ ٨٤٢ دولار بأكمله الى الوفورات المتحققة في تكاليف نقل الموظفين الى هذه اﻹدارة من أمانة مجلس اﻷغذية العالمي السابقة في روما ومن مركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية السابق في فيينا )٤٠٠ ٩٩٩ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus