9. Reconnu le rôle clef du commerce des produits de base dans le développement économique de l'Afrique. | UN | 9 - وأقر بما لتجارة السلع الأساسية من أهمية حاسمة من أجل التنمية الاقتصادية لأفريقيا. |
9. Reconnu le rôle clef du commerce des produits de base dans le développement économique de l'Afrique. | UN | 9 - وأقر بما لتجارة السلع الأساسية من أهمية حاسمة من أجل التنمية الاقتصادية لأفريقيا. |
Le Mouvement des pays non alignés se félicite que le Groupe des Huit mette l'accent sur le développement économique de l'Afrique à son trente-quatrième sommet. | UN | ويسرّ حركة عدم الانحياز أن اجتماع قمة مجموعة الثمانية سيركّز على التنمية الاقتصادية لأفريقيا. |
Le Mouvement des pays non alignés se félicite de l'accent qui sera mis lors du Sommet du G-8 sur le développement économique de l'Afrique. | UN | ويسر حركة عدم الانحياز التشديد الذي وضعه مؤتمر قمة مجموعة الثمانية على التنمية الاقتصادية لأفريقيا. |
le développement économique de l'Afrique est inextricablement lié à la structure économique mondiale. | UN | ترتبط التنمية الاقتصادية لأفريقيا ارتباطا وثيقا بالهيكل الاقتصادي العالمي. |
9. Reconnu le rôle clef du commerce des produits de base dans le développement économique de l'Afrique. | UN | 9- وأقر بما لتجارة السلع الأساسية من أهمية حاسمة من أجل التنمية الاقتصادية لأفريقيا. |