Ce projet est aussi lié à la thématique développement économique et intégration régionale. | UN | ويرتبط هذا المشروع أيضا بمجموعة التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي. |
développement économique et intégration régionale | UN | التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي |
4. développement économique et intégration régionale | UN | 4 - التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي |
:: Intensifier la coopération dans le secteur des transports, aspect essentiel pour le développement économique et l'intégration régionale; | UN | :: زيادة تكثيف التعاون في قطاع النقل الذي يمثل عنصرا لا غنى عنه لتحقيق التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي؛ |
À défaut de paix et de sécurité, les efforts déployés dans d'autres domaines, tels que le développement économique et l'intégration régionale, resteront vains. | UN | وبدون تحقيق السلام والأمن، فإن الجهود التي تبذل في مجالات أخرى، مثل التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي، ستضيع سدى. |
De nombreux pays d'Afrique se sont intéressés quelque peu aux transports aériens compte tenu de leur souplesse dans la promotion du développement et de l'intégration économiques des pays sans littoral ou presque. | UN | وقد ركزت بلدان أفريقية عديدة اهتمامها على النقل الجوي نظرا لمرونته في مجال تشجيع التنمية الاقتصادية والتكامل الاقتصادي بالنسبة إلى البلدان غير الساحلية والبلدان الشبيهة بها. |
:: Un engagement renouvelé à travailler à la revitalisation de la CEPGL et à soutenir la mise en œuvre de son objectif de développement économique et d'intégration régionale; | UN | تجديد الالتزام بالعمل من أجل تنشيط الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى، ودعم تنفيذ خطتها الرامية إلى تحقيق التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي؛ |
Sous-programme 3. développement économique et intégration | UN | البرنامج الفرعي 3 - التنمية الاقتصادية والتكامل الاقتصادي |
développement économique et intégration | UN | التنمية الاقتصادية والتكامل الاقتصادي |
3. développement économique et intégration | UN | 3 - التنمية الاقتصادية والتكامل الاقتصادي |
développement économique et intégration | UN | التنمية الاقتصادية والتكامل الاقتصادي |
3. développement économique et intégration | UN | 3 - التنمية الاقتصادية والتكامل الاقتصادي |
3. développement économique et intégration | UN | 3 - التنمية الاقتصادية والتكامل الاقتصادي |
3. développement économique et intégration régionale - avec 15 projets et 1 protocole. | UN | 3 - مجال التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي، وخصص له خمسة عشر مشروعا وبروتوكول واحد. |
4. développement économique et intégration régionale | UN | 4 - التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي |
3. développement économique et intégration | UN | 3 - التنمية الاقتصادية والتكامل الاقتصادي |
L'enclavement est un problème multidimensionnel qui a d'importants effets négatifs sur le développement économique et l'intégration dans l'économie mondiale. | UN | والانحصار يمثل مشكلة متعددة الأبعاد، وهو يفضي إلى آثار سلبية كبيرة على صعيد التنمية الاقتصادية والتكامل في الاقتصاد العالمي. |
Objectifs La CIRGL met en œuvre des programmes d'action et des protocoles dans quatre domaines thématiques, à savoir: a) la paix et la sécurité; b) la démocratie et la bonne gouvernance; c) le développement économique et l'intégration régionale; et d) les questions humanitaires et sociales. | UN | يضطلع المؤتمر الدولي لمنطقة البحيرات الكبرى بتنفيذ برامج عمل وبروتوكولات في أربعة مجالات مواضيعية، هي: (أ) السلام والأمن؛ (ب) الديمقراطية والحكم الرشيد؛ (ج) التنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي؛ (د) القضايا الإنسانية والاجتماعية. |