"التنمية البشرية الصادر عن برنامج" - Traduction Arabe en Français

    • sur le développement humain du Programme
        
    Depuis 1998, le Centre a traduit en catalan le Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN منذ عام 1998 تولى المركز ترجمة تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى اللغة القطالونية.
    Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement UN هاء - تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Selon le Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement, la plupart des pays de la région, Gabon excepté, entrent dans la catégorie des pays les moins avancés. UN ووفقا لما ورد في " تقرير التنمية البشرية " الصادر عن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، فإن معظم بلدان منطقة، باستثناء غابون، ينتمي إلى فئة أقل البلدان نموا.
    Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement UN الثالث عشر - تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Comme le lui a demandé la Commission, le Secrétariat de l’ONU envisage d’utiliser un indice de développement associé au vieillissement dans le rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN ١٣ - وتقوم اﻷمانة العامة، بناء على طلب اللجنة، بإجراء المزيد من الاستكشاف لفكرة إدراج رقم قياسي للتنمية المتصلة بالشيخوخة في تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    D'après le Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), l'Argentine se classe au sixième rang des pays en développement et au treizième parmi les Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN ووفقا لتقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، تعتبر اﻷرجنتين السادسة فيما بين البلدان النامية، والثلاثين فيما بين أعضاء اﻷمم المتحدة.
    Selon le Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement, plus de 1 200 enfants meurent toutes les heures dans le monde, le plus souvent en raison d'une maladie évitable dénommée la pauvreté. UN ذلك أن في كل ساعة من ساعات اليوم، وفقا لتقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يموت ما يزيد على 200 1 طفل في أنحاء العالم، ومعظمهم من مرض يمكن اتقاؤه، اسمه الفقر.
    Il avait pendant près de 15 ans été Directeur général adjoint de l'UNICEF et pendant cinq ans coordonnateur principal pour le Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement. UN وعمل قبل ذلك لما يقرب من 15 سنة كنائب للمدير التنفيذي لليونيسيف ولمدة خمس سنوات كمنسق رئيسي لتقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Dans le classement du Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour 2007/08, Haïti occupe la 146e place sur 177 États; elle occupait la 154e place l'année précédente. UN وحسب ترتيب تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2007-2008، كانت هايتي في المرتبة 146 بين 177 دولة؛ في حين كانت تحتل المرتبة 154 في العام المنصرم.
    Cela s'accompagne de taux de chômage en augmentation, en particulier au sein de la population active non qualifiée, ce qui implique qu'une proportion accrue de la population vit dans la pauvreté dans de nombreux pays développés, comme le souligne le rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement paru cette année. UN ويواكب ذلك ازدياد في معدلات البطالة، ولا سيما بين القوى العاملة غير الماهرة، مما أدى إلى زيادة نصيب العديد من البلدان النامية من اﻷشخاص الذين يعيشون في حالة فقر، كما يوضح تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لهذا العام.
    La Commission a examiné une question intitulée < < Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement > > et a adopté le texte suivant : UN ونظرت اللجنة في بند جدول الأعمال المعنون: " تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " واعتمدت النص التالي:
    e) Le Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) - utilisation des données fournies par les institutions; UN (هـ) تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: استخدام البيانات المقدمة من الوكالات؛
    10. Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement (1992) UN 10 - تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (1992)
    À cet égard, la délégation mongole accueille avec satisfaction le Rapport mondial sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement et le rapport du Secrétaire général sur la mondialisation et son incidence sur le plein exercice des droits de l'homme (A/55/342). UN وقالت إن وفد بلدها، في ذلك السياق، يرحب بتقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتقرير الأولي للأمين العام بشأن العولمة وأثرها على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان (A/55/342).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus