"التنمية باﻷمانة العامة" - Traduction Arabe en Français

    • le développement du Secrétariat
        
    Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat UN إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة
    1. Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'Organisation UN ١ - ادارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU a appuyé plusieurs projets concernant la gestion des ressources en eau douce, en particulier par le biais d'une assistance technique. UN وقدمت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الدعم لعدة مشاريع تتعلق بإدارة موارد المياه العذبة، ولا سيما عن طريق تقديم المساعدة التقنية.
    Le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU a appuyé plusieurs projets concernant la gestion des ressources en eau douce, en particulier par le biais d'une assistance technique. UN وقدمت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الدعم لعدة مشاريع تتعلق بإدارة موارد المياه العذبة، ولا سيما عن طريق تقديم المساعدة التقنية.
    Ce séminaire était organisé conjointement par le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU, l'Université de Californie (Santa Barbara) et l'Institut géographique japonais. UN وقد اشترك في تنظيم الحلقة الدراسية إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وجامعة كاليفورنيا في سانتا باربرا، ومعهد المسح الجغرافي في اليابان.
    Le Comité créé par la résolution 661 (1990) a autorisé la soumission de 42 demandes par l'intermédiaire du PNUD et du Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat. UN وقد أذنت لجنة مجلس اﻷمن ﺑ ٤٠ عملية لكامل المبلغ المخصص عن طريق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة.
    À cet égard, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU, en consultation avec la Division de l'assistance électorale du Département des affaires politiques, ont recommencé à fournir une assistance à la Commission électorale ad hoc du Libéria pour l'aider à préparer les élections. UN وفي هذا الصدد، يقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، بالتشاور مع شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية، باستئناف تقديم المساعدة إلى اللجنة المخصصة للانتخابات في ليبريا لمساعدتها في اﻹعداد للانتخابات.
    En 1991, le module a été mis à jour et utilisé dans des séminaires de formation tenus dans cinq pays en coopération avec le Centre international de formation de l'OIT et le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU. UN وتم في عام ١٩٩١ استكمال تلك المجموعة كما عقدت حلقات دراسية تدريبية في خمسة بلدان تستخدم المجموعة بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    67. Le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies n'a jamais cessé d'intégrer la CTPD dans ses activités depuis sa création en 1993. UN ٦٧ - وقد ظلت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تعمل بانتظام على إدخال هذا التعاون في أنشطتها منذ إنشائها عام ١٩٩٣.
    94. La coopération avec le PNUD et le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat est devenue plus étroite. UN ٩٤ - وأحرز تقدم كبير في تحقيق تعاون أوثق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة.
    49. En ex-République yougoslave de Macédoine, le PNUD et le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat aident le Gouvernement à élaborer une stratégie nationale de développement. UN ٩٤ - في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، يقوم حاليا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة بمساعدة الحكومة في إعداد استراتيجية وطنية للتنمية.
    Le Séminaire était organisé conjointement par le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU, l'Université de Californie à Santa Barbara et l'Institut géographique du Ministère de la construction du Japon. UN وقد وضعت الحلقة الدراسية تحت رعاية كل من إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وجامعة كاليفورنيا في سانتا بربارا ومعهد المسح الجغرافي التابع لوزارة التعمير بحكومة اليابان.
    2. Des concours ont été offerts par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, la Commission économique pour l'Afrique et diverses autres sources identifiées par le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat. UN ٢ - وقد قدمت مساهمات من كل من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، واللجنة الاقتصادية لافريقيا، ومصادر متنوعة أخرى حددتها إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    c) Le Programme d'action de Nairobi pour la mise en valeur et l'utilisation de sources d'énergie nouvelles et renouvelables, en coopération étroite avec le Département des affaires économiques et sociales internationales et avec le Département de la coopération technique pour le développement du Secrétariat de l'ONU; UN )ج( برنامج عمل نيروبي لتنمية واستغلال مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، بالتعاون الوثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية وإدارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة؛
    63. Le Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies a continué à dispenser une coopération technique dans des domaines tels que la gestion du secteur public, l'administration et les finances publiques et les ressources naturelles, aux Etats membres de la CDAA. UN ٦٣ - واصلت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة توفير سبل التعاون التقني في مجالات مثل إدارة القطاع العام، واﻹدارة العامة والمالية العامة، والموارد الطبيعية للدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي.
    47. M. Abdel Hamid Bouab, Administrateur chargé du Service des finances publiques et de la gestion des entreprises du Département des services d'appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l'ONU, a souligné qu'il était nécessaire de mettre en oeuvre des procédures visant à rationaliser les dépenses publiques et d'appuyer l'émergence d'un secteur privé favorisant le développement du secteur financier. UN ٧٤ - وأكد السيد عبد الحميد بواب الموظف المسؤول عن فرع المالية العامة وإدارة المشروعات/إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في بيانه ضرورة تنفيذ اﻹجراءات اللازمة لتبسيط النفقات العامة وتدعيم وجود قطاع خاص لتنمية القطاع المالي.
    36. Une conférence sur l’après-privatisation en Amérique latine a été organisée en Argentine, en octobre 1995, par le Département des services d’appui et de gestion pour le développement du Secrétariat de l’ONU et le Programme de développement du secteur privé du PNUD; elle portait sur trois points principaux : réglementation et monopoles; concurrence et climat propice; protection sociale. UN ٣٦ - وقامت إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج تنمية القطاع الخاص التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بتنظيم مؤتمر لما بعد التحول الى القطاع الخاص ﻷمريكا اللاتينية في اﻷرجنتين في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، وركز المؤتمر الاهتمام على ثلاث مجالات رئيسية: مسائل التنظيم والاحتكار، والمنافسة والبيئة التمكينية وتوفير شبكات اﻷمان الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus