En 2007, l'Organisation internationale des institutions supérieures d'audit et la Division de l'administration publique et de la gestion du développement du Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies ont conçu un programme commun, qui devait être géré par l'institution d'audit de la République de Corée, afin de développer la coopération avec les Nations Unies. | UN | في عام 2007، أنشأت المنظمة وشعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية منبرا مشتركا بقيادة مؤسسة جمهورية كوريا لتعجيل التعاون مع الأمم المتحدة. |
Toujours à la même séance, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي. |
Toujours à la même séance, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales a fait une déclaration liminaire. | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ببيان استهلالي. |
Accueillant favorablement la création d'un Bureau du financement du développement au sein du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, conformément à la résolution 57/273 de l'Assemblée générale, datée du 20 décembre 2002, | UN | " وإذ يرحب بإنشاء مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وفقا لقرار الجمعية العامة 57/273 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، |
Compte de développement du Département des affaires économiques et sociales | UN | حساب التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Une table ronde sur la coopération internationale en matière fiscale, organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mardi 21 octobre 2003 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | ينظم مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة نقاش حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب، وذلك يوم الثلاثاء، 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
Une table ronde sur la coopération internationale en matière fiscale, organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mardi 21 octobre 2003 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | ينظم مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة نقاش حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب، وذلك يوم الثلاثاء، 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
Une table ronde sur la coopération internationale en matière fiscale, organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mardi 21 octobre 2003 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | ينظم مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حلقة نقاش حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب، وذلك يوم الثلاثاء، 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
Des formulaires d'inscription et d'accréditation en ligne, affichés par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, seront disponibles à l'adresse www.un.org/esa/ffd. | UN | وستتاح استمارات التسجيل والاعتماد عبر الإنترنت من خلال موقع مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة على العنوان التالي:www.un.org/esa/ffd. |
Les documents d'information concernant la Conférence, y compris les communications reçues de toutes les parties prenantes intéressées, seront publiés et actualisés, sur une base régulière, sur le site Web du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, à l'adresse www.un.org/esa/ffd. | UN | ٣٦ - يجري على أساس منتظم نشر وتحديث المعلومات الأساسية للمؤتمر، بما في ذلك المدخلات الواردة من جميع أصحاب الشأن المعنيين في الموقع الشبكي لمكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة على العنوان التالي: www.un.org/esa/ffd. |
L'étude annexée à la présente note a été établie par Brian J. Arnold, Conseiller en chef à la Fondation canadienne de fiscalité, à la demande du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, formulée comme suite aux résolutions 2014/12 et 2013/24 du Conseil économique et social. | UN | 1 - بناء على طلب مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة، قام بريان ج. أرنولد، المستشار الأقدم، بمؤسسة الضرائب الكندية بإعداد هذه الورقة الواردة في مرفق هذه المذكرة، عملا بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/12 و 2013/24. |
Le 5 décembre 2005, en sa qualité de Secrétaire du Comité, le Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU a ouvert la première séance de la première session du Comité au nom du Secrétaire général. | UN | 7 - في 5 كانون الأول/ديسمبر 2005، افتتح الجلسة الأولى من الدورة الأولى للجنة في جنيف، بالنيابة عن الأمين العام، مدير مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمم المتحدة، باعتباره أمينا للجنة. |
Les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs observateurs au Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales (télécopie 1 (212) 963-0443; courriel ffdoffice@un.org). | UN | يرجى من الوفود تقديم أسماء المراقبين إلى مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (فاكس 1 (212) 963-0443؛ البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org). |
Les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs observateurs au Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales (télécopie 1 (212) 963-0443; courriel ffdoffice@un.org). | UN | يرجى من الوفود تقديم أسماء المراقبين إلى مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (فاكس 1 (212) 963-0443؛ البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org). |
Les délégations sont priées de communiquer les noms de leurs observateurs au Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales (télécopie 1 (212) 963-0443; courriel ffdoffice@un.org). | UN | يرجى من الوفود تقديم أسماء المراقبين إلى مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الفاكس: 1 (212) 963-0443؛ البريد الإلكتروني: ffdoffice@un.org). |
Les opinions averties et les recommandations des personnalités ont été très appréciées, de même que les services d'appui de secrétariat fournis par la CNUCED et par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU. | UN | 14 - وقد حظيت آراء الخبراء وتوصيات الشخصيات البارزة بتقدير فائق شأنها في ذلك شأن الدعم المقدم للأمانة من الأونكتاد ومن مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Une réunion officieuse sur la coopération internationale en matière fiscale, organisée par le Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mardi 21 octobre 2003 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | يعقد مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية جلسة غير رسمية حول التعاون الدولي في مسائل الضرائب، وذلك يوم الثلاثاء، 21 تشرين الأول/ أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
Accueillant favorablement la création d'un Bureau du financement du développement au sein du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU, conformément à la résolution 57/273 de l'Assemblée générale, datée du 20 décembre 2002, | UN | " وإذ يرحب بإنشاء مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، وفقا لقرار الجمعية العامة 57/273 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، |
3. Prend note en outre de la création du Bureau du financement du développement au sein du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, conformément à la résolution 57/273 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2002; | UN | 3 - يحيط علماً كذلك أيضاً بإنشاء مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، وفقاً لقرار الجمعية العامة 57/273 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002؛ |
Le Directeur de la Division de l'analyse des politiques de développement du Département des affaires économiques et sociales, l'Administrateur hors classe pour les affaires économiques et sociales et Chef des commissions régionales du Bureau de New York, et l'Expert de haut niveau du financement de la CNUCED font des déclarations liminaires. | UN | وأدلى ببيان استهلالي كل من مدير شعبة تحليل سياسات التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، والموظف الأقدم للشؤون الاقتصادية ورئيس مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك، وخبير الشؤون المالية الرفيع المستوى، الأونكتاد. |
Le Gouvernement avait pris sur lui d'assurer la promotion de la femme en créant dans tous les ministères un service chargé des problèmes des femmes et un service de la femme et du développement au Département de la planification et de la coopération pour le développement. | UN | وقد اضطلعت الحكومة بمسؤولية النهوض بالمرأة بإنشاء مكتب لشؤون المرأة في كل وزارات الحكومة ووحدة لدور المرأة في التنمية في إدارة التخطيط والتعاون اﻹنمائي. |