"التنمية واﻷنشطة" - Traduction Arabe en Français

    • le développement et les activités
        
    • développement et des activités
        
    • de développement et les activités
        
    • développement et aux activités
        
    • du développement et d
        
    le développement et les activités industriels menés sur la côte des îles sont réglementés de manière à interdire les activités destructrices de l'environnement, dont l'exploitation des coraux. UN ويجري إخضاع التنمية واﻷنشطة الصناعية بمحاذاة الخطوط الساحلية للجزر ﻷنظمة تقضي بحظر اﻷنشطة المدمرة للبيئة، بما فيها تعدين المرجان.
    Le Centre pour le développement et les activités en matière de population (CEDPA) ainsi qu'un certain nombre d'ONG telles que la Commission internationale de juristes devraient soutenir ces initiatives. UN وينتظر تقديم المساعدة لهذه اﻷنشطة من جانب مركز التنمية واﻷنشطة السكانية، والى جانب عدد من المنظمات غير الحكومية كلجنة الحقوقيين الدولية.
    13. Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Centre pour le développement et les activités en matière de population, Center for Reproductive Law and Policy. UN ١٣ - وأدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز التنمية واﻷنشطة السكانية ومركز قانون وسياسات اﻹنجاب.
    iii) Opinion des États Membres sur la pertinence de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement et des activités connexes; UN `3 ' التغذية المرتدة من الدول الأعضاء بشأن مدى ملاءمة استعراض الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية والأنشطة المتصلة بها؛ الذي يجري كل ثلاث سنوات؛
    14.2 Participation des femmes à l'élaboration et la mise en œuvre des plans de développement et des activités communautaires UN 14-2: مشاركة المرأة في وضع وتنفيذ خطط التنمية والأنشطة المجتمعية
    Coordonne entre entités des Nations Unies l'élaboration des politiques concernant les questions de développement et les activités opérationnelles de développement, y compris le contrôle de l'exécution UN تنسيق صناعة السياسات داخل منظومة الأمم المتحدة بشأن قضايا التنمية والأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بما في ذلك رصد التنفيذ
    Les autres ressources affectées aux activités opérationnelles de développement et aux activités de développement ont diminué en valeur réelle de 9 et 11 %, respectivement en 2011. UN وانخفض حجم التمويل غير الأساسي للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية والأنشطة المتصلة بالتنمية، بالقيمة الحقيقية، بنسبة 9 و 11 في المائة، على التوالي، في عام 2011.
    13. Les observateurs des organisations non gouvernementales ci-après ont fait des déclarations : Centre pour le développement et les activités en matière de population, Center for Reproductive Law and Policy. UN ١٣ - وادلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مركز التنمية واﻷنشطة السكانية ومركز قانون وسياسات اﻹنجاب.
    Dans ce domaine, le FNUAP collaborera avec d'autres organismes tels que l'OIT, la FAO, UNIFEM et le Centre pour le développement et les activités en matière de population. UN وهذه اﻷنشطة سيضطلع بها بمشاركة مع برامج منظمات أخرى ومن منطلق دعم برامج هذه المنظمات، التي تشمل منظمة العمل الدولية ومنظمة اﻷغذية والزراعة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة ومركز التنمية واﻷنشطة السكانية.
    Centre pour le développement et les activités en matière de population UN مركز التنمية واﻷنشطة السكانية
    14.2. Rôle des femmes dans la formulation et l'application des plans de développement et des activités communautaires UN 14- 2 دور المرأة في صوغ وتنفيذ خطط التنمية والأنشطة المجتمعية
    Troisièmement, comme ce sont les pays en développement qui se ressentent le plus des effets des activités du développement et des activités opérationnelles, il faut tenir un plus grand compte des vues de ces pays pendant les consultations. UN ثالثا، بما أن أثر التنمية والأنشطة التنفيذية يكون أكبر على البلدان النامية، ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام للآراء التي تعرب عنها تلك البلدان في المشاورات.
    g) L'indication par les États Membres que l'examen triennal des activités opérationnelles de développement et des activités connexes est pertinent; UN (ز) التغذية المرتدة من الدول الأعضاء بشأن مدى ملاءمة استعراض الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية والأنشطة المتصلة بها، الذي يجري كل ثلاث سنوات؛
    g) L'opinion des États Membres sur la pertinence de l'examen triennal des activités opérationnelles de développement et des activités connexes; UN (ز) التغذية المرتدة من الدول الأعضاء بشأن مدى ملاءمة استعراض الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية والأنشطة المتصلة بها، الذي يجري كل ثلاث سنوات؛
    Réviser comme suit le libellé du paragraphe : < < L'indication par les États Membres que l'examen triennal des activités opérationnelles de développement et des activités connexes est pertinent > > . UN تنقح الفقرة 7-9 (ز) لتصبح " ردود فعل من الدول الأعضاء تبين ملاءمة الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية والأنشطة المتصلة بها. "
    11. Approuve les évaluations des résultats de développement et les activités visant à renforcer la fonction d'évaluation du projet de programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2008-2009; UN 11 - يوافق على تقييمات نتائج التنمية والأنشطة الرامية إلى تعزيز مهمة التقييم في برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم للفترة 2008-2009؛
    11. Approuve les évaluations des résultats de développement et les activités visant à renforcer la fonction d'évaluation du projet de programme de travail du Bureau de l'évaluation pour 2008-2009; UN 11 - يوافق على تقييمات نتائج التنمية والأنشطة الرامية إلى تعزيز مهمة التقييم في برنامج العمل المقترح لمكتب التقييم للفترة 2008-2009؛
    Les entraves aux travaux de développement et aux activités bicommunautaires compromettent et marginalisent certains secteurs de la société et font qu'il est difficile pour divers groupes ou individus de contribuer au processus de paix et à l'instauration de la confiance au-delà des différends. UN وتؤدي عرقلة مسار التنمية والأنشطة المشتركة بين الطائفتين إلى تقويض المجتمع وتهميش قطاعات فيه وتجعل من الصعب على الجماعات والأفراد المساهمة في عملية السلام وبناء الثقة عبر الانقسامات.
    Point 6 Mesures prises par la Commission en ce qui concerne la coordination entre les activités dans le domaine de la science et de la technique au service du développement et d'autres activités intersessions UN البند 6 أنشطة اللجنة المتعلقة بتنسيق العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية والأنشطة الأخرى المضطلع بها بين الدورات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus