Qu'en est-il des anciens esclaves, des Dothrakis et des dragons ? | Open Subtitles | هل يفعل العبيد السابقون أو الدوثراكيون أو التنينات ذلك؟ |
On croyait les dragons disparus, mais ils sont là. | Open Subtitles | ظن الناس أن التنينات اختفت غلى الأبد لكن ها هي هنا |
Il contrôlerait les dragons rouges. | Open Subtitles | يفترض أنه يملك القوة للسيطرة على التنينات الحمراء |
Comme dans toute créature vivante, dont les dragons. | Open Subtitles | مثل جميع الكائنات الحية بما فيها التنينات |
Pourquoi ? J'en viens à croire qu'un accord avec la reine dragon servirait nos intérêts. | Open Subtitles | توصلت إلى الاعتقاد أن اجتماعاً مع ملكة التنينات |
Damné d'avoir voulu contrôler les dragons rouges. | Open Subtitles | اتهمت بجريمة محاولة السيطرة على التنينات الحمراء |
Arigon Lorsqu'ils auront disparu, les dragons des mers auront disparu avec eux. | Open Subtitles | عندما تختفى هذه الحدائق التنينات يجب تختفى معهم |
Si nous le faisons, nous laisserons derrière nous un océan enchanteur, rempli de dragons des mers et d'otaries australiennes qui joueront en toute insouciance. | Open Subtitles | حيث التنينات ما زالت تتجول و حيث أسود بحر تلعب للأبد |
Ces trucs de dragons et d'esprit de cristal, c'est du bidon. | Open Subtitles | ذُقْ ذلك الذي منهم التنينات التي هي لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَ حقيقيَ. |
Au lycée j'étais secrétaire et trésorier du club de Donjons et dragons. | Open Subtitles | كنت سكرتير وأمين صندوق نادي التنينات والزنزانات |
Mère des dragons, khaleesi de la Grande Mer d'Herbe, l'Imbrûlée, la Briseuse de Chaînes. | Open Subtitles | "أم التنينات" سيدة "بحر الأعشاب العظيم" "المنيعة من النار" "محطمة قيود العبودية" |
Briseuse de Chaînes et Mère des dragons, vous condamne à mort. | Open Subtitles | "محطمة قيود العبودية" و"أم التنينات" أحكم عليكما بالموت |
Il contrôle les dragons rouges. | Open Subtitles | يسيطر على التنينات الحمراء |
Et si maints dragons devaient mourir ? | Open Subtitles | وإذا العديد من التنينات يجب أن يموتوا؟ |
Les dragons mettent fin à notre entente. | Open Subtitles | شراكتنا تنتهي عند التنينات |
Vous contrôlez les dragons. | Open Subtitles | يمكنك السيطرة على التنينات |
59. Comme signalé dans le précédent rapport, la seule région où le nombre de pauvres a proportionnellement diminué est l'Asie, en raison de l'amélioration de la situation de l'Inde, du Pakistan et de la Chine ainsi que du développement spectaculaire des pays appelés les quatre " dragons " . | UN | ٩٥- وكما ذُكر في التقرير السابق، كانت المنطقة الوحيدة التي انخفض فيها عدد الفقراء من الناحية النسبية هي آسيا، ويرجع ذلك إلى كل من تحسن الوضع في الهند وباكستان والصين، وإلى النمو الهائل للبلدان المعروفة باسم " التنينات " اﻷربعة. |
L'île aux dragons. | Open Subtitles | موطن التنينات. |
- Même les dragons. | Open Subtitles | -حتى التنينات . |
Quand le dragon naît, il apporte avec lui de la magie. | Open Subtitles | تعلم، عندما ولدت التنينات جلبت سحرا جديدا معها |
Seul le plus puissant dragon gagne le droit de s'accoupler. | Open Subtitles | فقط التنينات الأقوى تفوز بحق التزاوج. |