Tu voulais être avec quelqu'un qui connait une autre facette de toi. | Open Subtitles | وأردت التواجد مع شخص يعرف جانباً مختلفاً منك |
Une part de ta douleur était dû au fait de ne pas être avec celui que tu aimes. | Open Subtitles | و جزءٌ مِنْ ألمك كان عدم قدرتك على التواجد مع الذي تحبّينه |
Eh bien, tu sais, être avec moi c'est comme être avec une femme différente toutes les nuits. | Open Subtitles | حسنا انت تعلم ان وجوده معى مثل التواجد مع فتاة جديدة كل ليلة |
C'est toi qui n'arrêtais pas de dire que c'était bien - d'être avec tout le monde. | Open Subtitles | أنتِ قلت دائماً كم هو جميل التواجد مع الجميع |
:: Conseils et assistance à la police nationale libérienne dans l'accomplissement de sa mission et pour l'application des normes relatives aux droits de l'homme, grâce à une présence au côté de 92 unités de police, y compris dans 25 sites à l'extérieur de Monrovia | UN | إسداء المشورة لدائرة الشرطة الوطنية الليبرية ورصدها بشأن معايير توفير الأمن وحقوق الإنسان من خلال التواجد مع 92 وحدة من وحدات الشرطة، بما في ذلك مواقع أفرقة الشرطة المحلية في الأطراف خارج منروفيا |
{\pos(120,270)}Être avec des gens tristes me rend triste. | Open Subtitles | لا أستطيع التواجد مع الناس الحزينين هذا يجلعني حزينة |
J'aime pas être avec des vieux. | Open Subtitles | مع جدك و جدتك ؟ يعق , أنا اكره التواجد مع العجزة. |
Si je pouvais vaincre mon père, tu penses que je serais ici à boire tout seul incapable d'être avec la femme que j'aime ? | Open Subtitles | اذا كنت استطيع هزيمة ابي هل تعتقد انني سأجل هنا للشرب وحيداً؟ غير قادر علي التواجد مع المرأة التي احبها |
J'ai pas envie d'être avec une autre que toi, alors, autant m'engager. | Open Subtitles | إنظري، أنا لا اريد التواجد مع إمرأة غيرك ونحن معاً نريد الالتزام |
Si une personne promet à sa coloc de ne pas être avec quelqu'un, mais qu'elle le veut quand même... | Open Subtitles | إذا وعد شخص زميله في السكن بعدم التواجد مع شخص آخر لكنها تريد البقاء مع ذلك الشخص |
Pourquoi veux-tu être avec une femme qui ne veut pas être avec toi ? | Open Subtitles | لماذا ترغب حتى في التواجد مع امرأة لا ترغب في التواجد معك؟ |
Il n'a pas l'habitude d'être avec d'autres personnes, et le message qui a réveillé tous ces sentiments concernant Sarah... | Open Subtitles | انه غير معتاد على التواجد مع الناس . . والرساله اللتي اظهرت |
Je ne peux pas être avec une personne comme çà. | Open Subtitles | لا يُمكنني التواجد مع شخص كهذا |
Bien, vous méritez d'être avec un bon gars. | Open Subtitles | جيد لأنكِ تستحقين التواجد مع رجل أفضل |
Elle ne peut pas être avec d'autres gens. | Open Subtitles | لا يمكنها التواجد مع أناس آخرين. |
Pendant ce temps, Maeby en avait assez d'être avec son père. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, تعبت (مايبي) من التواجد مع أبيها |
Est-ce que ce piège t'empêche d'être avec quelqu'un? | Open Subtitles | و هذا الشرك يمنعكِ... مِن التواجد مع أحدهم؟ |
Mais être avec Kevin ne m'a fait qu'aimer plus mon mari. | Open Subtitles | لكن التواجد مع (كيفين) فقط جعلني أحب زوجي أكثر. |
Je veux être avec ceux qui ressentent des choses. | Open Subtitles | -أفضّل التواجد مع أشخاصٍ يشعرون |
Conseils et assistance à la Police nationale libérienne dans l'accomplissement de sa mission et pour l'application des normes relatives aux droits de l'homme, grâce à une présence au côté de 92 unités de police, y compris dans 25 sites à l'extérieur de Monrovia | UN | إسداء المشورة إلى دائرة الشرطة الوطنية الليبرية ومراقبتها لاضطلاعها بمهمتها في مجال تطبيق المعايير الخاصة بعمل الشرطة وحقوق الإنسان من خلال التواجد مع 92 وحدة من وحدات الشرطة، بما في ذلك في مواقع تابعة لأفرقة الشرطة المحلية خارج منروفيا |