"التواجد مع" - Traduction Arabe en Français

    • être avec
        
    • une présence au côté
        
    • avec une
        
    Tu voulais être avec quelqu'un qui connait une autre facette de toi. Open Subtitles وأردت التواجد مع شخص يعرف جانباً مختلفاً منك
    Une part de ta douleur était dû au fait de ne pas être avec celui que tu aimes. Open Subtitles و جزءٌ مِنْ ألمك كان عدم قدرتك على التواجد مع الذي تحبّينه
    Eh bien, tu sais, être avec moi c'est comme être avec une femme différente toutes les nuits. Open Subtitles حسنا انت تعلم ان وجوده معى مثل التواجد مع فتاة جديدة كل ليلة
    C'est toi qui n'arrêtais pas de dire que c'était bien - d'être avec tout le monde. Open Subtitles أنتِ قلت دائماً كم هو جميل التواجد مع الجميع
    :: Conseils et assistance à la police nationale libérienne dans l'accomplissement de sa mission et pour l'application des normes relatives aux droits de l'homme, grâce à une présence au côté de 92 unités de police, y compris dans 25 sites à l'extérieur de Monrovia UN إسداء المشورة لدائرة الشرطة الوطنية الليبرية ورصدها بشأن معايير توفير الأمن وحقوق الإنسان من خلال التواجد مع 92 وحدة من وحدات الشرطة، بما في ذلك مواقع أفرقة الشرطة المحلية في الأطراف خارج منروفيا
    {\pos(120,270)}Être avec des gens tristes me rend triste. Open Subtitles لا أستطيع التواجد مع الناس الحزينين هذا يجلعني حزينة
    J'aime pas être avec des vieux. Open Subtitles مع جدك و جدتك ؟ يعق , أنا اكره التواجد مع العجزة.
    Si je pouvais vaincre mon père, tu penses que je serais ici à boire tout seul incapable d'être avec la femme que j'aime ? Open Subtitles اذا كنت استطيع هزيمة ابي هل تعتقد انني سأجل هنا للشرب وحيداً؟ غير قادر علي التواجد مع المرأة التي احبها
    J'ai pas envie d'être avec une autre que toi, alors, autant m'engager. Open Subtitles إنظري، أنا لا اريد التواجد مع إمرأة غيرك ونحن معاً نريد الالتزام
    Si une personne promet à sa coloc de ne pas être avec quelqu'un, mais qu'elle le veut quand même... Open Subtitles إذا وعد شخص زميله في السكن بعدم التواجد مع شخص آخر لكنها تريد البقاء مع ذلك الشخص
    Pourquoi veux-tu être avec une femme qui ne veut pas être avec toi ? Open Subtitles لماذا ترغب حتى في التواجد مع امرأة لا ترغب في التواجد معك؟
    Il n'a pas l'habitude d'être avec d'autres personnes, et le message qui a réveillé tous ces sentiments concernant Sarah... Open Subtitles انه غير معتاد على التواجد مع الناس . . والرساله اللتي اظهرت
    Je ne peux pas être avec une personne comme çà. Open Subtitles لا يُمكنني التواجد مع شخص كهذا
    Bien, vous méritez d'être avec un bon gars. Open Subtitles جيد لأنكِ تستحقين التواجد مع رجل أفضل
    Elle ne peut pas être avec d'autres gens. Open Subtitles لا يمكنها التواجد مع أناس آخرين.
    Pendant ce temps, Maeby en avait assez d'être avec son père. Open Subtitles في هذه الأثناء, تعبت (مايبي) من التواجد مع أبيها
    Est-ce que ce piège t'empêche d'être avec quelqu'un? Open Subtitles و هذا الشرك يمنعكِ... مِن التواجد مع أحدهم؟
    Mais être avec Kevin ne m'a fait qu'aimer plus mon mari. Open Subtitles لكن التواجد مع (كيفين) فقط جعلني أحب زوجي أكثر.
    Je veux être avec ceux qui ressentent des choses. Open Subtitles -أفضّل التواجد مع أشخاصٍ يشعرون
    Conseils et assistance à la Police nationale libérienne dans l'accomplissement de sa mission et pour l'application des normes relatives aux droits de l'homme, grâce à une présence au côté de 92 unités de police, y compris dans 25 sites à l'extérieur de Monrovia UN إسداء المشورة إلى دائرة الشرطة الوطنية الليبرية ومراقبتها لاضطلاعها بمهمتها في مجال تطبيق المعايير الخاصة بعمل الشرطة وحقوق الإنسان من خلال التواجد مع 92 وحدة من وحدات الشرطة، بما في ذلك في مواقع تابعة لأفرقة الشرطة المحلية خارج منروفيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus