Lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Annexe : Lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto 7 | UN | المرفق: المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو 8 |
(Note : Certaines Parties ont proposé que les lignes directrices pour l'exécution des projets relevant de l'article 6 soient autant que possible alignées sur les modalités et procédures prévues pour les activités de projets relevant de l'article 12. | UN | (ملاحظة: اقترح بعض الأطراف أن تكون المبادئ التوجيهية لتنفيذ المشاريع في إطار المادة 6 متطابقة قدر الإمكان مع الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع المنفذة في إطار المادة 12. |
:: En 2002, le Ministère de la santé a promulgué un Prakas sur les directives relatives à l'application de la loi sur l'avortement; | UN | :: في عام 2002، أصدرت وزارة الصحة لائحة بشأن المبادئ التوجيهية لتنفيذ القانون المتعلق بالإجهاض. |
adopte des normes et des directives pour la mise en œuvre de la Charte africaine de la statistique approuvée par StatCom-Afrique ; | UN | اعتمد المعايير والمبادئ التوجيهية لتنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء التي أقرتها اللجنة الإحصائية الأفريقية؛ |
Lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto 21 | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو . 22 |
Lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Projet de décision [A/CP.6] : Lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto 4 | UN | مشروع المقرر [ألف/م أ-6]: المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكــول |
1. Décide d'adopter les lignes directrices pour l'application de l'article 6 figurant dans l'annexe de la présente décision; | UN | 1- يقرر أن يعتمد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 كما ترد في مرفق هذا المقرر؛ |
LIGNES directrices pour l'application DE L'ARTICLE 6 DU PROTOCOLE DE KYOTO | UN | [المبادئ التوجيهية] لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو |
Projet de décision [A/CP.6] : Lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto 3 | UN | مشروع المقرر [ألف/م أ-6]: المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو 3 |
Annexe : Lignes directrices pour l'application de l'article 6 du Protocole de Kyoto 6 | UN | المرفق: [المبادئ التوجيهية] لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو 6 |
1. Décide d'adopter les lignes directrices pour l'application de l'article 6 figurant dans l'annexe de la présente décision; | UN | 1- يقرر أن يعتمد المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 كما ترد في مرفق هذا المقرر؛ |
(Note : Certaines Parties ont proposé que les lignes directrices pour l'exécution des projets relevant de l'article 6 soient autant que possible alignées sur les modalités et les procédures prévues pour les activités de projets relevant de l'article 12. | UN | (ملاحظة: اقترح بعض الأطراف بأن تكون المبادئ التوجيهية لتنفيذ مشاريع المادة 6 متطابقة قدر الإمكان مع طرائق وإجراءات أنشطة مشاريع المادة 12. |
directives relatives à l'application d'un instrument juridiquement non contraignant applicable à tous les types de forêt | UN | المبادئ التوجيهية لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات |
9. Donne instruction au Comité établi par la résolution 748 (1992) de mettre au point rapidement les directives nécessaires à la mise en oeuvre des paragraphes 3 à 7 de la présente résolution et d'amender et compléter, en tant que de besoin, les directives d'application de la résolution 748 (1992), en particulier son paragraphe 5 a); | UN | ٩ - يوعز إلى اللجنة المنشأة بموجب القرار ٧٤٨ )١٩٩٢( أن تضع بسرعة مبادئ توجيهية لتنفيذ الفقرات من ٣ إلى ٧ من هذا القرار وأن تعدل وتكمل، حسب الاقتضاء، المبادئ التوجيهية لتنفيذ القرار ٧٤٨ )١٩٩٢(، وبخاصة الفقرة ٥ )أ( منه؛ |
18. Un atelier régional consacré à l'élaboration de directives de mise en oeuvre de l'Agenda pour le développement social dans la région de la CESAP a eu lieu à Bangkok en mars 1996. | UN | ١٨ - وعُقدت في بانكوك في آذار/مارس ١٩٩٦ حلقة عمل إقليمية عن " المبادئ التوجيهية لتنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية الاجتماعية لمنطقة اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ " . |
Contribution à l'élaboration des directives pour l'application de la politique en matière d'exploitation et de sévices sexuels | UN | والإسهام في إعداد المبادئ التوجيهية لتنفيذ سياسة مكافحة الاستغلال والاعتداء الجنسي |
25. À la fin de 1995, l'Administrateur a publié la première partie des directives pour la mise en oeuvre des arrangements futurs en matière de programmation. | UN | ٢٥ - وفي نهاية عام ١٩٩٥، أصدر مدير البرنامج الجزء اﻷول من المبادئ التوجيهية لتنفيذ ترتيبات البرمجة اللاحقة. |