Les pales des turbines n'ont pas eu de contrôle douanier. | Open Subtitles | هذه ريش التوربينات في عداد المفقودين التخليص الجمركي. |
Parmi les mesures souhaitables, il a été question par exemple de l'utilisation de turbines à gaz à cycle combiné pour la production d'électricité et de chaleur. | UN | وأشير إلى التوربينات الغازية ذات الدورة المركبة لتوليد الكهرباء والحرارة كمثال على التدابير المرغوب فيها. |
La cloison étanche de la salle des turbines à gaz était très endommagée et déformée; | UN | كذلك حُطّم وشوّه بشكل بالغ فاصل غرفة التوربينات الغازية؛ |
On a besoin d'amorcer la pompe et de faire tourner la turbine. | Open Subtitles | نحتاج إلى مضخة رئيسية و تشغيل التوربينات |
On pourrait ouvrir le sas, et utiliser la turbine pour évacuer le CO2. | Open Subtitles | ربما اذا فتحنا منافذ الهواء واستخدمنا التوربينات لسحب ثانى أكسيد الكربون |
L'explosion s'est produite à 3 mètres environ du centre de la salle des turbines à gaz, à une profondeur d'environ 6 à 9 mètres. | UN | 9 - حدث الانفجار على بعد 3 أمتار تقريبا من مركز غرفة التوربينات الغازية، وذلك على عمق يتراوح بين 6 و 9 أمتار تقريبا. |
Ces turbines sont généralement installées sur des plates-formes fixes à une profondeur ne dépassant pas 30 mètres. | UN | وتتكون مزارع التوربينات الريحية البحرية في معظمها من منصات ثابتة في قاع البحر، يقتصر عمقها على 30 مترا. |
Les turbines éoliennes sont devenues beaucoup plus grandes et l'emploi de matériaux de pointe a permis de les doter de rotors de plus grand diamètre. | UN | وأصبحت التوربينات الهوائية أكبر حجما وزاد قطر الدوار بفضل المواد المتطورة. |
Le présent rapport ne porte donc que sur les turbines éoliennes à axe horizontal. | UN | لذلك فإن هذا التقرير يركز فقط على نوع التوربينات الريحية اﻷفقية المحور. |
Il n’existe qu’un nombre limité de turbines en service depuis 20 ans (durée de vie prévue). | UN | ولم يدم سوى عدد محدود من التوربينات لكامل العمر المتوقع للتوربينة وهو ٢٠ سنة. |
La figure II illustre la tendance vers une utilisation de turbines de plus forte puissance et une amélioration du rapport coût-efficacité. | UN | ويصور الشكل الثاني الاتجاه نحو زيادة حجم التوربينات وتحسين الفعالية من حيث التكلفة. |
L'énergie électrique fabriquée au moyen de turbines éoliennes représente près de 10 % de l'électricité totale fabriquée au moyen de sources d'énergie renouvelables. | UN | ويُشكل توليد الكهرباء من التوربينات الريحية نحو 10 في المائة من إجمالي الكهرباء المولَّدة من مصادر الطاقة المتجددة. |
Une surcharge d'un kilowatt a provoqué un arc électrique dans l'une de nos turbines solaires | Open Subtitles | كيلواط زائد إستحث قوسا كهربائيا في إحدى التوربينات الشمسية. |
Les turbines peuvent exploser et détruire tout le bâtiment, ou le barrage pourrait céder et tout balayer sur son passage. | Open Subtitles | التوربينات قد تنفجر و تدمر المبنى بأكمله أو أن السد قد ينفجر و يغمر بمياهه كل شيء في طريقه |
Batteries atomiques allumées. turbines accélérées. | Open Subtitles | وصلوا البطاريات إلى مصدر الطاقة شغلوا التوربينات |
Nous pouvons utiliser une turbine sur quatre en manuel, mais... | Open Subtitles | يمكن أن ندير أحد التوربينات الأربعة يدوياً |
A l'heure qu'il est, ils ont prit la salle de la turbine. | Open Subtitles | بحلول الآن , لـقد إستولوا على غـرفة التوربينات. |
Vous pouvez le faire brûler quand vous le souhaitez, dans une voiture, dans une turbine ou dans l'installation électrique de votre cave à côté de votre chauffe-eau. | Open Subtitles | أنتيُمْكِنُأَنْتُحرقَهمتىتُريدُ، في السيارة، في التوربينات ، أَوفيتجهيزِسردابِكَالخاصِالكهربائيِ بجانب سخَّانِ مائكَ. |
Ce qui importe, c'est que j'ai entendu une turbine dans le fond. | Open Subtitles | ما يهم هو أني سمعت صوت التوربينات في الخلف. |
Il s'emploie aussi actuellement à aider les pays insulaires du Pacifique à exploiter l'énergie éolienne, notamment en élaborant des cours sur l'énergie éolienne à l'Université du Pacifique Sud, en installant une turbine expérimentale, en formant du personnel et en préparant un plan de développement de l'énergie éolienne. | UN | وتشمل الأنشطة الأساسية تنظيم دورات عن طاقة الرياح داخل جامعة جنوب المحيط الهادئ، وتركيب التوربينات التجريبية، وتدريب الموظفين، وإعداد خطة لتطوير طاقة الرياح. |
Les dépenses d’équipement pour les projets d’exploitation de l’énergie éolienne sont dominées par le coût de la turbine elle-même. | UN | ٣٨ - وتكاليف التوربينات الريحية ذاتها هي التي تتصدر التكاليف الرأسمالية لمشاريع الطاقة الريحية. |
582. Merz déclare que son personnel de création architecturale s'employait à établir des plans techniques en vue de l'installation de la salle des machines, des locaux de contrôle électrique et des bâtiments administratifs. | UN | 582- تقول شركة ميرز إن مهندسيها كانوا يضعون رسوما لتصميم غرفة التوربينات ومبنى المراقبة الكهربائية ومبنى الإدارة. |