"التوزيع المقترح" - Traduction Arabe en Français

    • la répartition proposée
        
    • la ventilation proposée
        
    • REPARTITION PROPOSEE
        
    • Affectation proposée
        
    • la répartition prévue
        
    • la répartition envisagée
        
    • projet de répartition
        
    • proposition de répartition
        
    • proposées
        
    • affectation prévue pour
        
    • il est proposé de répartir
        
    • proposé que l'aide distribuée
        
    En ce qui concerne les ressources, la répartition proposée figure ci-après. UN وفيما يتعلق بالموارد يرد أدناه التوزيع المقترح.
    Le tableau montre la répartition proposée des ressources destinées aux consultants, aux groupes d'experts et aux frais de voyage; UN ويرد في الجدول التوزيع المقترح للموارد المخصصة للخبراء الاستشاريين، وأفرقة الخبراء، والسفر.
    On trouvera à l'annexe III du présent document des détails concernant la répartition proposée des ressources entre les différents chapitres du budget. UN وترد في المرفق الثالث بهذه الوثيقة تفاصيل التوزيع المقترح للموارد بين أبواب الميزانية.
    La partie B de la même annexe donne la ventilation proposée des effectifs par bureau. UN والجزء باء من نفس المرفق يعرض التوزيع المقترح للموظفين حسب المكاتب.
    REPARTITION PROPOSEE DU PERSONNEL CIVIL ET DU PERSONNEL MILITAIRE UN التوزيع المقترح للموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين
    Affectation proposée : SBSTA. UN ● التوزيع المقترح: الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية
    Le Comité consultatif a obtenu des renseignements détaillés sur la répartition prévue des ressources en personnel sur les cinq bureaux extérieurs. UN وقد قُدمت إلى اللجنة معلومات مفصلة عن التوزيع المقترح للموارد من الموظفين في المكاتب الميدانية الخمسة.
    la répartition envisagée du personnel civil en catégories et bureaux est donnée plus loin à la section IV.A, le calendrier de déploiement du personnel civil dans la section IV.B. UN ويوضح الجزء الرابع ألف أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين وفقا للفئة والمكتب، مع الجدول الزمني لنشر الأفراد المدنيين الوارد في الجزء الرابع باء.
    L'annexe I du présent document indique la répartition proposée des points de l'ordre du jour entre le Conseil siégeant en séance plénière et les comités de session, conformément à l'article 13 du règlement intérieur. UN ويُوضَّح في المرفق الأول لهذه الوثيقة التوزيع المقترح للبنود بين الجلسات العامة ولجنتي الدورة، وفقاً للمادة 13.
    C'est la raison pour laquelle nous nous opposons à la répartition proposée. UN ذلك هو ما يشكل أساس اعتراضنا على التوزيع المقترح.
    L'annexe I du présent document indique la répartition proposée des points de l'ordre du jour entre le Conseil siégeant en séance plénière et les comités de session, conformément à l'article 13 du règlement intérieur. UN ويُوضﱠح في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة التوزيع المقترح للبنود بين الجلسات العامة ولجنتي الدورة، وفقاً للمادة ٣١.
    la répartition proposée des effectifs par catégorie et par bureau est indiquée dans le tableau ci-après. UN ٠٢ - يبيﱢن الجدول الوارد أدناه التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب.
    On trouvera dans l'annexe I du présent document la répartition proposée des questions inscrites à l'ordre du jour entre le Conseil siégeant en séance plénière et les comités de session, conformément à l'article 13 du règlement intérieur. UN ويُوضﱠح في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة التوزيع المقترح للبنود بين الجلسات العامة ولجنتي الدورة، وفقاً للمادة ٣١.
    L'annexe V indique la répartition proposée de l'effectif par bureau, catégorie et classe. UN ويبين المرفق الخامس التوزيع المقترح للموظفين حسب المكتب والفئة والرتبة.
    On trouvera dans l'annexe V la répartition proposée des effectifs par bureau, catégorie et classe. UN ويرد في المرفق الخامس بيان التوزيع المقترح للموظفين حسب المكتب والفئة والرتبة.
    la ventilation proposée des ressources à prévoir par titre budgétaire est présentée dans l'annexe I. UN ويرد في المرفق الأول بيان التوزيع المقترح للموارد على أجزاء الميزانية.
    IV. REPARTITION PROPOSEE DU PERSONNEL CIVIL ET DU PERSONNEL MILITAIRE 29 UN الرابع - التوزيع المقترح للموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين
    Affectation proposée : SBSTA et SBI. UN ● التوزيع المقترح: الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ
    L’organigramme de la MONUSIL est présenté à l’annexe III du présent rapport; la répartition prévue pour le personnel civil, par catégorie et par bureau, est indiquée dans la section B ci-dessous et le calendrier de déploiement figure dans la section C. UN ويرد الهيكل التنظيمي للبعثة في المرفق الثالث بهذا التقرير؛ بينما يرد التوزيع المقترح للموظفين المدنيين حسب الفئة والمكتب في الفرع باء أدناه، بينما يرد الجدول الزمني لنشر الموظفين المدنيين في الفرع جيم.
    Le PRESIDENT (interprétation de l'anglais) : Les modifications qui figurent au paragraphe 48 sont reflétées dans la répartition envisagée. UN الرئيــس )ترجمــة شفوية عن الانكليزية(: التعديلات المبينة في الفقرة ٤٨ تنعكس في التوزيع المقترح.
    Récapitulatif du projet de répartition des postes dans les bureaux sous-régionaux UN موجز التوزيع المقترح لموظفي المكاتب دون الإقليمية
    Premier cycle d'examen: proposition de répartition des articles par thème UN دورة الاستعراض الأولى: التوزيع المقترح للمواد حسب المجال المواضيعي
    On trouve au tableau 1 du rapport du Secrétaire général des informations sur les dotations en véhicules proposées pour 2015. UN ٢٢ - ويرد التوزيع المقترح لمخصصات المركبات لعام 2015 في الجدول 1 من تقرير الأمين العام.
    L'affectation prévue pour les ressources est présentée dans les tableaux 2 et 3. UN 11 - ويرد التوزيع المقترح للموارد في الجدولين 2 و 3.
    2. Pour le premier cycle d'examen, il est proposé de répartir les articles par thème comme indiqué ci-dessous. UN 2- فيما يخصّ دورة الاستعراض الأولى، يُبيَّن أدناه التوزيع المقترح للمواد حسب المجال المواضيعي.
    En outre, il a été proposé que l'aide distribuée soit réduite de moitié pour l'année mais le descriptif du projet ne comportait pas pour autant de modification concernant le profil des bénéficiaires. UN وعلاوة على ذلك، انخفض التوزيع المقترح للسنة بما يزيد عن 50 في المائة، إلا أنه لم يجر أي تغيير على وصف السكان المستفيدين في وثيقة المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus