1. Les recommandations faites précédemment par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 114 figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/52/746 et Add.1 à 3. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١١٤ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/52/746 و Add.1-3. |
Les recommandations faites précédemment par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 116 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/55/532. | UN | 1 - يتضمن تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/55/532 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 116 من جدول الأعمال. |
Dans le droit fil de ses recommandations précédentes et compte tenu des observations de son bureau au Yémen, la Haut-Commissaire: | UN | وتماشياً مع التوصيات السابقة التي قدمتها وبناءً على ملاحظات مكتب المفوضية في اليمن، فإن المفوضة السامية: |
1. Les recommandations précédentes que la Cinquième Commission a adressées à l'Assemblée générale au titre du point 121 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous les cotes A/48/801/Add.1 et 2. | UN | ١ - التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٢١ من جدول اﻷعمال ترد في تقرير اللجنة الصادر في الوثائق A/48/801 و Add.1 و Add.2. |
1. Les précédentes recommandations faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 112 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/49/673. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة للجمعية العامة في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/49/673. |
Les précédentes recommandations faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 117 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/54/506 et A/54/506/Add.1. | UN | 1 - ترد في تقريري اللجنة الخامسة الواردين في الوثيقتين A/54/506 و A/54/506/Add.1 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند 117 من جدول الأعمال. |
1. Les recommandations antérieures faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au sujet du point 159 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/50/834. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة بشأن البند ١٥٩ من جدول اﻷعمال في التقرير المقدم من اللجنة في الوثيقة .A/50/834 |
1. Les recommandations présentées antérieurement par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 122 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/49/756. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٢ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/49/756. |
1. La précédente recommandation de la Cinquième Commission à l'Assemblée générale relative au point 125 de l'ordre du jour figure dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/52/843. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١٢٥ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة المتضمن في الوثيقة A/52/843. |
1. Les recommandations précédemment faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 116 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous les cotes A/50/842 et Add.1. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الى الجمعية العامة، في إطار البند ١١٦، في تقرير اللجنة المتضمن في الوثيقتين A/50/842 و A/50/842/Add.1. |
L'État partie devrait également appliquer les recommandations antérieures formulées par le Comité lors de l'examen de son deuxième rapport périodique, visant à adopter un système de protection complémentaire pour que les obligations de nonrefoulement découlant de la Convention ne soient pas uniquement fonction des pouvoirs discrétionnaires laissés au Ministre. | UN | ويتعين على الدولة الطرف أيضاً تطبيق التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة لدى النظر في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف لاعتماد نظام للحماية التكميلية بحيث لا تعتمد الدولة الطرف بعد ذلك فقط على سلطات الوزير التقديرية للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بعدم الإعادة القسرية المنصوص عليها في الاتفاقية. |
Les recommandations faites précédemment par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 119 figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/54/508 et Add.1. | UN | 1 - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 119 من جدول الأعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقتين A/54/508 و Add.1. |
1. Les recommandations faites précédemment par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre des points 123 et 159 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous les cotes A/52/547 et Add.1. | UN | ١ - تــــرد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة، في إطار البندين ١٢٣ و ١٥٩ من جدول اﻷعمال، في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقتين A/52/547 و Add.1. |
1. Les recommandations faites précédemment par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 114 figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/52/746 et Add.1 et 2. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٤١١ من جدول اﻷعمال في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/52/647 و Add.1 و Add.2. |
1. Les recommandations faites précédemment par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 112 de l'ordre du jour sont consignées dans les rapports de la Commission (A/51/751, A/51/752 et A/51/922 et Add.1). | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال، في تقارير اللجنة الواردة في الوثائق A/51/751 و A/51/52 و A/51/922 و Add.1. |
1. Les recommandations précédentes que la Cinquième Commission a faites à l'Assemblée générale au titre du point 138 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/48/807 et Add.1. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٣٨ في تقريري اللجنة اللذين تتضمنهما الوثيقتان A/48/807 و Add.1. |
1. Les recommandations précédentes de la Cinquième Commission à l'Assemblée générale, au titre du point 114 de l'ordre du jour, sont consignées dans le rapport de la Commission, qui figure dans le document A/52/746. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ٤١١ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/746. |
1. Les recommandations précédentes de la Cinquième Commission à l'Assemblée générale, au titre du point 114 de l'ordre du jour, sont consignées dans le rapport de la Commission, qui figure dans le document A/52/746 et Add.1. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة للجمعية العامة في إطار البند ١١٤ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/746 و Add.1. |
Les précédentes recommandations faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 119 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/54/508 et Add.1 et 2. | UN | 1 - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة بموجب البند 119 من جدول الأعمال في تقارير اللجنة التي تتضمنها الوثائق A/54/508 و Add.1 و 2. |
Les précédentes recommandations faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 143 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/54/679. | UN | 1 - ترد في تقرير اللجنة الخامسة الوارد في الوثيقة A/54/679 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة إلى الجمعية العامة في إطار البند 143 من جدول الأعمال. |
Les précédentes recommandations faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 121 de l'ordre du jour figurent dans les rapports de la Commission publiés sous les cotes A/54/691 et A/54/691/Add.1. | UN | 1 - ترد في تقريري اللجنة الواردين في الوثيقتين A/54/691 و A/54/691/Add.1، التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 121 من جدول الأعمال. |
1. Les recommandations antérieures faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 116 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/50/842. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة في إطار البند ١١٦ من جدول اﻷعمال في الوثيقة .A/50/842 |
Les recommandations présentées antérieurement par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale au titre du point 121 de l'ordre du jour figurent dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/54/691. | UN | 1 - ترد في تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/54/691 التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند 121 من جدول الأعمال. |
1. La précédente recommandation de la Cinquième Commission à l'Assemblée générale relative au point 141 de l'ordre du jour figure dans le rapport de la Commission publié sous la cote A/52/845. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة إلى الجمعية العامة في إطار البند ١٤١ من جدول اﻷعمال في تقرير اللجنة المُضمﱠن في الوثيقةA/52/845 . |
1. Les recommandations précédemment faites par la Cinquième Commission à l'Assemblée générale, au titre du point 138 a) de l'ordre du jour, figurent dans le rapport de la Commission publié sous les cotes A/50/850 et Add.1 et 2. | UN | ١ - ترد التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة الخامسة الى الجمعية العامة، في إطار البند ١٣٨ )أ( من جدول اﻷعمال، في تقرير اللجنة المتضمن في الوثائق A/50/850 و Add.1 و 2. |
L'État partie devrait également appliquer les recommandations antérieures formulées par le Comité lors de l'examen de son deuxième rapport périodique, visant à adopter un système de protection complémentaire pour que les obligations de non-refoulement découlant de la Convention ne soient pas uniquement fonction des pouvoirs discrétionnaires laissés au Ministre. | UN | ويتعين على الدولة الطرف أيضاً تطبيق التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة لدى النظر في التقرير الدوري الثاني للدولة الطرف لاعتماد نظام للحماية التكميلية بحيث لا تعتمد الدولة الطرف بعد ذلك فقط على سلطات الوزير التقديرية للوفاء بالتزاماتها المتعلقة بعدم الإعادة القسرية المنصوص عليها في الاتفاقية. |