1. recommandations antérieures n'ayant pas été entièrement appliquées | UN | 1 - التوصيات السابقة التي لم تنفذ بالكامل |
1. recommandations antérieures n'ayant pas été entièrement appliquées | UN | 1 - التوصيات السابقة التي لم تنفذ بالكامل |
1. recommandations antérieures n'ayant pas été entièrement appliquées | UN | 1 - التوصيات السابقة التي لم تنفذ بالكامل |
1. recommandations antérieures qui ne sont pas pleinement appliquées | UN | 1 - التوصيات السابقة التي لم تنفذ تنفيذا كاملا |
1. recommandations antérieures qui ne sont pas pleinement appliquées | UN | 1- التوصيات السابقة التي لم تنفذ تنفيذا كاملا |
1. suite donnée aux recommandations antérieures | UN | 1 - التوصيات السابقة التي لم تنفذ بالكامل |
5. Note avec satisfaction que, conformément au paragraphe 7 de la section A de sa résolution 51/225 du 3 avril 1997, les rapports du Comité des commissaires aux comptes comprennent une nouvelle section qui indique clairement les recommandations précédentes dont l'application laisse à désirer; | UN | ٥ - ترحب بإدماج جزء جديد، وفقا للفقرة ٧ من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٥ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، في تقرير مجلس مراجعي الحسابات يسلط الضوء على التوصيات السابقة التي لم تنفذ بالكامل؛ |
recommandations antérieures n'ayant pas été intégralement mises en oeuvre | UN | 1 - التوصيات السابقة التي لم تنفذ تنفيذا كاملا |
recommandations antérieures n'ayant pas été intégralement mises en œuvre | UN | 1 - التوصيات السابقة التي لم تنفذ بشكل كامل |
recommandations antérieures n'ayant pas été intégralement mises en œuvre | UN | 1 - التوصيات السابقة التي لم تنفذ تنفيذا تاما |
recommandations antérieures n'ayant pas été intégralement mises en œuvre | UN | 1 - التوصيات السابقة التي لم تنفذ تنفيذا كاملا |
recommandations antérieures n'ayant pas été intégralement mises en œuvre | UN | 7 - التوصيات السابقة التي لم تنفذ بشكل كامل |
recommandations antérieures n'ayant pas été intégralement mises en oeuvre | UN | 1 - التوصيات السابقة التي لم تنفذ بالكامل |
recommandations antérieures n'ayant pas été intégralement mises en œuvre | UN | 1 - التوصيات السابقة التي لم تنفذ بالكامل |
1. recommandations antérieures n'ayant pas été intégralement mises en œuvre | UN | 1 - التوصيات السابقة التي لم تنفذ تنفيذا كاملا |
1. recommandations antérieures qui ne sont pas pleinement appliquées | UN | ١ - التوصيات السابقة التي لم تنفذ تنفيذا كاملا |
1. recommandations antérieures qui ne sont pas pleinement appliquées | UN | 1 - التوصيات السابقة التي لم تنفذ تنفيذا كاملا |
1. recommandations antérieures qui ne sont pas pleinement appliquées | UN | ١ - التوصيات السابقة التي لم تنفذ تنفيذا كاملا |
1. recommandations antérieures qui ne sont pas | UN | ١ - التوصيات السابقة التي لم تنفذ تنفيذا كاملا |
1. recommandations antérieures qui ne sont pas pleinement appliquées 8 - 9 | UN | ١- التوصيات السابقة التي لم تنفذ تنفيذاً كاملاً ٨-٩ |
1. suite donnée aux recommandations antérieures | UN | ١ - التوصيات السابقة التي لم تنفذ بالكامل |
5. Note avec satisfaction que, conformément au paragraphe 7 de la section A de sa résolution 51/225 du 3 avril 1997, les rapports du Comité des commissaires aux comptes comprennent une nouvelle section qui indique clairement les recommandations précédentes dont l'application laisse à désirer; | UN | ٥ - ترحب بإدماج جزء جديد، وفقا للفقرة ٧ من الجزء ألف من قرار الجمعية العامة ٥١/٢٢٥ المؤرخ ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧، في تقارير مجلس مراجعي الحسابات يسلط الضوء على التوصيات السابقة التي لم تنفذ بالكامل؛ |