X. OBSERVATIONS ET COMMENTAIRES CONCERNANT LES recommandations antérieures du Comité CONSULTATIF POUR LES QUESTIONS ADMINISTRATIVES | UN | ملاحظات وتعليقات على التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Renseignements concernant spécifiquement la mise en œuvre des articles 1 à 16 de la Convention, y compris au regard des précédentes recommandations du Comité | UN | معلومات متعلقة على وجه التحديد بتنفيذ المواد من 1 إلى 16 من الاتفاقية، بما في ذلك فيما يخص التوصيات السابقة للجنة |
Application des recommandations précédentes du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Le Comité note que ce rapport contient une réponse point par point à ses précédentes recommandations. | UN | وتلاحظ اللجنة أن التقرير يتضمن رداً على كل مسألة واردة في التوصيات السابقة للجنة. |
Application des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires Recommandation | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application de recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Suite donnée aux recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires Recommandation | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application de recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application des recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Application de recommandations antérieures du Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Les informations relatives au suivi des précédentes recommandations du Comité qui figurent dans le rapport ont été particulièrement appréciées. | UN | وتقدر اللجنة على وجه الخصوص المناقشة الواردة في التقرير بشأن متابعة التوصيات السابقة للجنة. |
Application des recommandations précédentes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Il note également avec satisfaction que les rapports mettent l'accent sur la suite donnée à ses précédentes recommandations et que le rapport de suivi a été soumis dans les délais prescrits. | UN | وتعرب اللجنة أيضاً عن ارتياحها لما جاء في التقرير من تركيز على تنفيذ التوصيات السابقة للجنة ولتقديم تقرير المتابعة في الموعد المحدد. |
Commentaires au sujet des recommandations du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | ملاحظات وتعليقات بشأن التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية |
2. Le Comité consultatif prend acte des efforts accomplis pour appliquer ses recommandations antérieures concernant l'amélioration du mode de présentation et de la structure du budget. | UN | ٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية الجهود المبذولة لاتباع التوصيات السابقة للجنة بشأن تحسين شكل وعرض وثيقة الميزانية. |
précédentes recommandations adoptées par le Comité | UN | التوصيات السابقة للجنة |
Application des recommandations formulées précédemment par le Comité consultatif pour les questions administratives | UN | تنفيذ التوصيات السابقة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Il regrette que l'État partie n'ait pas donné suite à ses recommandations précédentes concernant l'incompatibilité entre la limitation du droit des étrangers de s'affilier à un syndicat et l'article 8 du Pacte. | UN | وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تنفذ بصورة فعالة التوصيات السابقة للجنة فيما يتعلق بعدم توافق القيود المفروضة على مشاركة الأجانب في النقابات العمالية مع المادة 8 من العهد. |
208. Les paramètres visés ci-dessus devraient remplacer les recommandations antérieures de la Commission concernant les récompenses pécuniaires qui figurent dans son vingtième rapport annuel13. | UN | ٢٠٨ - وينبغي أن تحل البارامترات المشار إليها أعلاه محل التوصيات السابقة للجنة بشأن المكافآت النقدية الواردة في تقرير اللجنة السنوي العشرين)١٢(. |