"التوصيات والقرارات الواردة أدناه" - Traduction Arabe en Français

    • les recommandations et décisions ci-après
        
    • les recommandations et décisions présentées ci-après
        
    24. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 612e séance, le 12 juin, a adopté son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 24- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 612، المعقودة في 12 حزيران/يونيه، تقريرها المقدّم إلى الجمعية العامة الذي يتضمن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    27. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité a adopté, à sa 627e séance, le 18 juin, son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 27- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 627، المعقودة في 18 حزيران/يونيه، تقريرها المقدّم إلى الجمعية العامة الذي يتضمن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    20. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 596e séance, le 20 juin, a adopté son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 20- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 596، المعقودة في 20 حزيران/يونيه، تقريرها الموجّه إلى الجمعية العامة والذي يتضمّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    21. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité a adopté, à sa 581e séance, le 15 juin, son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 21- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 581، المعقودة في 15 حزيران/يونيه، تقريرها الموجّه إلى الجمعية العامة الذي يتضمّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    33. Après avoir examiné les points de son ordre du jour, le Forum des fournisseurs a adopté le rapport sur les travaux de la Réunion contenant les recommandations et décisions présentées ci-après: UN 33- واعتمد منتدى مقدِّمي الخدمات، بعد النظر في البنود المدرجة على جدول أعماله، تقريرَ الاجتماع الذي تضمّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه:
    27. Après avoir examiné les différentes questions dont il était saisi, le Comité, à sa 643e séance, le 10 juin, a adopté son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 27- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 643، المعقودة في 10 حزيران/يونيه، تقريرها المقدّم إلى الجمعية العامة الذي يتضمّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    15. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 418e séance, le 22 juin 1995, a adopté son rapport à l'Assemblée générale contenant les recommandations et décisions ci-après. UN ١٥ - وبعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة، في جلستها ٤١٨، المعقودة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥، تقريرها الى الجمعية العامة، الذي يتضمن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    20. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 549e séance, le 17 juin 2005, a adopté son rapport à l'Assemblée générale, lequel renferme les recommandations et décisions ci-après. UN 20- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 549، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2005، تقريرها إلى الجمعية العامة الذي يتضمن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    25. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 565e séance, le 16 juin, a adopté son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 25- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 565 المعقودة في حزيران/يونيه، تقريرها إلى الجمعية العامة الذي يتضمن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    24. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité, à sa 533e séance, le 11 juin 2004, a adopté son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 24- بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت اللجنة في جلستها 533، المعقودة في 11 حزيران/يونيه 2004، تقريرها إلى الجمعية العامة متضمنا التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    34. Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité a adopté, à sa 689e séance, le 20 juin 2014, son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 34- اعتمدت اللجنة، في جلستها 689، المعقودة في 20 حزيران/يونيه 2014، بعد النظر في مختلف البنود المعروضة عليها، تقريرها المقدَّم إلى الجمعية العامة الذي يتضمَّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    Après avoir examiné les différents points de son ordre du jour, le Comité a adopté, à sa 659e séance, le 15 juin 2012, son rapport à l'Assemblée générale qui contient les recommandations et décisions ci-après. UN 29- بعد أن نظرت اللجنة في مختلف البنود المعروضة عليها، اعتمدت في جلستها 659، المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2012، حزيران/يونيه 2012، تقريرها المقدّم إلى الجمعية العامة الذي يتضمّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.
    38. Après avoir examiné les points de son ordre du jour, le Forum des fournisseurs a adopté le rapport sur les travaux de sa onzième Réunion contenant les recommandations et décisions présentées ci-après. UN 38- واعتمد منتدى مقدِّمي الخدمات، بعد النظر في البنود المدرجة في جدول أعماله، تقريرَ الاجتماع الذي تضمّن التوصيات والقرارات الواردة أدناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus