"التوصيتان التاليتان" - Traduction Arabe en Français

    • recommandations suivantes
        
    • recommandations ci-après
        
    Au cours du débat, des points importants ont retenu l'attention, notamment les recommandations suivantes : UN وأبرزت نقاط هامة خلال المناقشة بما في ذلك التوصيتان التاليتان:
    58. Les deux recommandations suivantes s'adressent à la communauté internationale : UN 58- التوصيتان التاليتان موجهتان إلى المجتمع الدولي:
    Israël souscrit aux recommandations suivantes: 136.13; 136.80. UN 8- تحظى التوصيتان التاليتان بتأييد إسرائيل: 136-13، و136-80.
    Israël souscrit en partie aux recommandations suivantes: 136.23; 136.24. UN 23- وتحظى التوصيتان التاليتان بتأييد جزئي من إسرائيل: 136-23، و136-24.
    Les recommandations ci-après ont été présentées à la direction de la CNUCED et au Conseil de direction de l’ONU : UN رابعا - التوصيات ١٩ - وجهت التوصيتان التاليتان إلى اﻹدارة العليا لﻷونكتاد وإلى فريق اﻹدارة العليا في اﻷمم المتحدة:
    Israël souscrit en partie aux recommandations suivantes: 136.146; 136.63. UN 27- وتحظى التوصيتان التاليتان بتأييد جزئي من إسرائيل: 136-146، و136-63.
    Israël souscrit en partie aux recommandations suivantes: 136.28; 136.144. UN 36- وتحظى التوصيتان التاليتان بتأييد جزئي من إسرائيل: 136-28، و136-144.
    26. La République de Corée accepte les recommandations suivantes: 50 et 54. UN 26- تحظى التوصيتان التاليتان بتأييد جمهورية كوريا وهما 50 و54.
    La Fédération de Russie n'accepte pas les recommandations suivantes: 140.25 et 140.26. UN 11- ولا يقبل الاتحاد الروسي التوصيتان التاليتان:
    La Fédération de Russie accepte les recommandations suivantes: 140.227, 140.229. UN 38- يقبل الاتحاد الروسي التوصيتان التاليتان:
    19. La Thaïlande adhère partiellement aux recommandations suivantes: UN 19- تحظى التوصيتان التاليتان بتأييدنا جزئياً:
    21. La Thaïlande adhère en partie aux recommandations suivantes: UN 21- تحظى التوصيتان التاليتان بتأييدنا جزئياً:
    74. Les recommandations suivantes ont reçu le soutien de la République de Moldova, qui considère qu'elles sont déjà appliquées: UN 74- وتحظى التوصيتان التاليتان بتأييد جمهورية مولدوفا التي تعتبر أنهما مُنفذتان بالفعل:
    15. Les recommandations suivantes recueillent notre appui: UN 15- تحظى التوصيتان التاليتان بدعمنا:
    21. Les recommandations suivantes recueillent notre appui: UN 21- وتحظى التوصيتان التاليتان بدعمنا:
    22. Les recommandations suivantes recueillent notre appui: UN 22- وتحظى التوصيتان التاليتان بدعمنا:
    9. La Thaïlande adhère aux recommandations suivantes: UN 9- تحظى التوصيتان التاليتان بتأييدنا:
    15. La Thaïlande adhère aux recommandations suivantes: UN 15- تحظى التوصيتان التاليتان بتأييدنا:
    Les recommandations ci-après devraient améliorer l'efficacité et l'efficience de l'Organisation. UN 70- ومن المتوقع أن تؤدي التوصيتان التاليتان إلى تعزيز كفاءة المنظمة وفعاليتها.
    Les recommandations ci-après devraient améliorer l'efficience et encourager l'adoption des meilleures pratiques. UN 88- من المتوقع أن تعزز التوصيتان التاليتان كفاءة الأعمال وأن تشجعا على المشاركة في أفضل الممارسات.
    46. Les deux recommandations ci-après amélioreront la gestion en renforçant l'efficacité du processus de planification du CNR et du choix des groupes professionnels. UN 46- وستحسن التوصيتان التاليتان الإدارة بتعزيز فعالية عملية التخطيط لامتحانات التوظيف التنافسية الوطنية وتحديد المجموعات المهنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus