"التي أدلي بها أثناء" - Traduction Arabe en Français

    • faites au cours
        
    • faites durant
        
    • faites lors de l
        
    • ses débats
        
    • formulées au cours
        
    • faites pendant
        
    • formulées durant les
        
    Le Conseil prend note du rapport et des observations faites au cours du débat et prie le secrétariat de tenir compte des obser-vations dans l’élaboration finale de la stratégie de mobilisation des ressources. UN وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير والتعليقات التي أدلي بها أثناء المناقشة، وطلب إلى اﻷمانة العامة أن تضع في الاعتبار التعليقات عند إعداد الاستراتيجية الختامية لتعبئة الموارد.
    Tenant compte des déclarations faites au cours du débat, UN وإذ تراعي البيانات التي أدلي بها أثناء النقاش،
    2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.43( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    Les déclarations et observations faites durant l'examen de ce point par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.60). UN ويرد موجز للبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.60).
    Les déclarations et observations faites lors de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique de cette séance (A/C.5/48/SR.46). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.46(.
    2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )34.RS/84/5.C/A( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.43( البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.45). UN ٢ - وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.45).
    [Tenant compte des déclarations faites au cours du débat,] UN " [وإذ تضع في اعتبارها البيانات التي أدلي بها أثناء المناقشة،]
    Les déclarations et observations faites au cours de ses débats sont consignées dans le compte rendu analytique de la séance (A/C.5/60/SR.67). UN وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/60/SR.67).
    5. Les déclarations et observations faites au cours des débats de la Commission sur la question sont consignées dans les comptes rendus analytiques correspondants (A/C.5/47/SR.72 à 74). UN ٥ - والبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند ترد في المحاضر الموجزة ذات الصلة )A/C.5/47/SR.72 إلى 74(.
    2. Les déclarations et observations faites au cours de l'examen de cette question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/47/SR.65). UN ٢ - وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند، في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/47/SR.65(.
    2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.43(.
    2. Les déclarations et observations faites au cours du débat de la Commission sur cette question sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.43). UN ٢ - وترد البيانات والتعليقات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/48/SR.43).
    Les déclarations et observations faites durant l'examen de ce point par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.60). UN ويرد موجز للبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.60(.
    Les déclarations et observations faites durant l'examen de ce point par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/48/SR.63). UN ويرد موجز للبيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة )A/C.5/48/SR.63(.
    2. Les déclarations et observations faites durant l'examen de cette question par la Commission sont consignées dans le compte rendu analytique pertinent (A/C.5/52/SR.43). UN ٢ - وترد في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/52/SR.43) البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند.
    Les déclarations et observations faites lors de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus pertinents (A/C.5/49/SR.34 et 36). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة )A/C.5/49/SR.34 و 63(.
    Les déclarations et observations faites lors de l'examen de la question par la Commission sont consignées dans les comptes rendus analytiques pertinents (A/C.5/50/SR.26 et 41). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في البند في المحضرين الموجزين ذوي الصلة A/C.5/50/SR.26) و 41(.
    Les déclarations et observations formulées au cours du débat sont consignées dans le compte rendu analytique correspondant (A/C.5/55/SR.33). UN وترد البيانات والملاحظات التي أدلي بها أثناء نظر اللجنة في هذا البند في المحضر الموجز ذي الصلة (A/C.5/55/SR.33).
    Ce total comprend les interventions (déclarations, motions d'ordre, droits de réponse) faites pendant les séances plénières, à l'exclusion des procédures de vote. UN ويشمل هذا المجموع البيانات العادية ونقاط النظام وحقوق الرد التي أدلي بها أثناء الجلسات العامة المفتوحة، باستثناء عملية التصويت.
    Les observations formulées durant les deux premiers jours de la réunion, les 20 et 21 octobre 2003, ont été incorporées par le PrésidentRapporteur et les deux experts indépendants dans le texte, qui a été examiné plus avant le dernier jour de la réunion, le 23 octobre 2003. UN وقام الرئيس/المقرر والخبيران المستقلان بإدماج التعليقات التي أدلي بها أثناء أول يومين من الاجتماع، وهما 20 و21 تشرين الأول/أكتوبر 2003، ضمن النص الذي خضع للمزيد من الاستعراض خلال اليوم الأخير من الاجتماع المعقود بتاريخ 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus