L'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2002 a été établi à partir de la liste de questions approuvée par le Conseil à sa session d'organisation de 2002 (décision 2002/202). | UN | أولا - جدول الأعمال المؤقت وُضع جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام 2002 على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2002 (مقرر المجلس 2002/202). |
L'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2007 a été établi à partir de la liste de questions approuvée par le Conseil à sa session d'organisation de 2007 (décision 2007/209 du Conseil). | UN | وُضع جدول الأعمال المؤقت للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2007 على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2007 (مقرر المجلس 2007/209). |
En vertu de son mandat (voir E/1995/27, annexe I, sect. I.A), que le Conseil a entériné dans sa résolution 1995/55, la Commission a été invitée à adopter un programme de travail pluriannuel à caractère thématique et comportant des priorités. | UN | وتقضي اختصاصات اللجنة (انظر E/1995/25، المرفق الأول، الفرع الأول - ألف)، التي أقرها المجلس في قراره 1995/55، بأن تعتمد اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات يكون مواضيعي المنحى ومرتبا حسب الأولويات. |
En vertu de son mandat, que le Conseil a entériné dans sa résolution 1995/55, la Commission doit adopter un programme de travail pluriannuel à caractère thématique et comportant des priorités. | UN | وتقضي اختصاصات اللجنة()، التي أقرها المجلس في قراره 1995/55، بأن تعتمد اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات يكون مواضيعي المنحى ومرتبا حسب الأولويات. |
III. DÉCLARATIONS DU PRÉSIDENT approuvées par le Conseil à SA SIXIÈME SESSION 95 | UN | ثالثاً - بيانات الرئيس التي أقرها المجلس في دورته السادسة 87 |
L’ordre du jour provisoire de la session de fond de 1999 a été établi à partir de la liste de questions approuvées par le Conseil à sa session d’organisation pour 1999 (décision 1999/201). | UN | وضع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٩ على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٩ )المقرر ١٩٩٩/٢٠١(. |
et déclarations du Président que le Conseil a approuvées à ladite session 4 | UN | الرئيس التي أقرها المجلس في تلك الدورة 11 |
L'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2006 a été établi à partir de la liste de questions approuvée par le Conseil à sa session d'organisation pour 2006 (décision 2006/208). | UN | وُضع جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام 2006 على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2006 (مقرر المجلس 2006/208). |
L'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2008 du Conseil économique et social a été établi à partir de la liste de questions approuvée par le Conseil à sa session d'organisation de 2008 (décision 2008/204 du Conseil). | UN | وُضع جدول الأعمال المؤقت للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لدورته الموضوعية لعام 2008 على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2008 (مقرر المجلس 2008/204). |
L'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2004 a été établi à partir de la liste de questions approuvée par le Conseil à sa session d'organisation de 2004 (décision 2004/203). | UN | وُضع جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام 2004 على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2004 (مقرر المجلس 2004/203). |
L'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2003 a été établi à partir de la liste de questions approuvée par le Conseil à sa session d'organisation de 2003 (décision 2003/202). | UN | وُضع جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام 2003 على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2003 (مقرر المجلس 2003/202). |
L'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2005 a été établi à partir de la liste de questions approuvée par le Conseil à sa session d'organisation pour 2005 (décision 2005/203). | UN | وُضع جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام 2005 على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2005 (مقرر المجلس 2005/203). |
L'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2001 a été établi à partir de la liste de questions approuvée par le Conseil à sa session d'organisation de 2001 (décision 2001/202). | UN | أولا - جدول الأعمال المؤقت وضع جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام 2001 على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2001 (المقرر 2001/202). |
En vertu de son mandat (voir E/1995/27, annexe I, sect. I.A), que le Conseil a entériné dans sa résolution 1995/55, la Commission a été invitée à adopter un programme de travail pluriannuel à caractère thématique et comportant des priorités. | UN | وتقضي اختصاصات اللجنة (انظر E/1995/25، المرفق الأول، الفرع الأول - ألف)، التي أقرها المجلس في قراره 1995/55، بأن تعتمد اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات يكون مواضيعي المنحى ومرتبا حسب الأولويات. |
En vertu de son mandat, que le Conseil a entériné dans sa résolution 1995/55, la Commission doit adopter un programme de travail pluriannuel à caractère thématique, et comportant des priorités. | UN | وتقضي اختصاصات اللجنة()، التي أقرها المجلس في قراره 1995/55، بأن تعتمد اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات يكون مواضيعي المنحى ومرتبا حسب الأولويات. |
En vertu de son mandat, que le Conseil a entériné dans sa résolution 1995/55, la Commission doit adopter un programme de travail pluriannuel à caractère thématique et comportant des priorités, qui permettrait notamment de mesurer les progrès réalisés dans l'application du Programme d'action. | UN | وتقضي اختصاصات اللجنة()، التي أقرها المجلس في قراره 1995/55، بأن تعتمد اللجنة برنامج عمل متعدد السنوات يكون مواضيعي المنحى ومرتبا حسب الأولويات. ويوفر ذلك البرنامج، في جملة أمور، إطارا لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل. |
L'ordre du jour provisoire de la session de fond de 1997 a été établi à partir de la liste de questions approuvées par le Conseil à sa session d'organisation pour 1997 (décision 1997/201). | UN | وضع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ٧٩٩١ على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام ٧٩٩١ )المقرر ٧٩٩١/١٠٢(. |
L’ordre du jour provisoire de la session de fond de 1998 a été établi à partir de la liste de questions approuvées par le Conseil à sa session d’organisation pour 1998 (décision 1998/208). | UN | وضع جدول اﻷعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٨ على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٨ )المقرر ١٩٩٨/٢٠٨(. |
L'ordre du jour provisoire de la session de fond de 2000 a été établi à partir de la liste des questions approuvées par le Conseil à sa session d'organisation de 2000 (décision 2000/202). | UN | وضع جدول الأعمال المؤقت لدورة المجلس الموضوعية لعام 2000 على أساس قائمة البنود التي أقرها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2000 (المقرر 2000/202). |
et déclarations du Président que le Conseil a approuvées à ladite session | UN | بيانات الرئيس التي أقرها المجلس في تلك الدورة |
La résolution prévoyait par ailleurs la mise en application du régime renforcé de contrôle et de vérification continus qui exécuterait le plan approuvé par le Conseil dans sa résolution 715 (1991). | UN | وعلاوة على ذلك، كلَّف مجلس الأمن لجنةَ الرصد والتحقق والتفتيش بإنشاء وتشغيل نظام معزز للرصد والتحقق المستمرين بغية تنفيذ الخطة التي أقرها المجلس في القرار 715 (1991). |
18. Conformément au mandat de la Commission, que le Conseil a approuvé dans sa résolution 1995/55 du 28 juillet 1995, la Commission apportera son concours au Conseil : | UN | ١٨ - ويتعين على اللجنة، بمقتضى اختصاصاتها، التي أقرها المجلس في قراره ١٩٩٥/٥٥ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن تساعد المجلس بالوسائل التالية: |
Pour sa part, le FNUAP avait résolument aidé à mettre en oeuvre les résultats de la Conférence internationale sur la population et le développement dans les domaines qui relevaient du mandat du Fonds, en suivant les nouvelles orientations de programme approuvées par le Conseil dans sa décision 95/15. | UN | وأضافت أن الصندوق قام من جانبه بصورة جادة بتقديم المساعدة الى البلدان في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في المجالات التي تدخل في نطاق ولاية الصندوق، مسترشدا بالتوجيهات البرنامجية الجديدة التي أقرها المجلس في مقرره ٩٥/١٥. |