On trouvera à l'appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 2001, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances de la Conférence. | UN | ويرفق بالتقرير كتذييل ثانٍ فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 2001 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر. |
On trouvera à l'appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 2000, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances de la Conférence. | UN | ويرفق بالتقرير كتذييل ثانٍ فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 2000 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر. |
On trouvera à l’appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 1999, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances de la Conférence. | UN | ويرفق بالتقرير كتذييل ثانٍ فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 1999 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر. |
Dans son allocution devant la soixante et unième session de l'Assemblée générale, elle a souligné que le défi actuel en matière de lutte contre la violence à l'égard des femmes était de traiter les causes profondes du problème et ses conséquences à tous les échelons, de la famille à la scène transnationale. | UN | وأكدت المقررة الخاصة في الكلمة التي ألقتها أمام الدورة الحادية والستين للجمعية العامة أن التحدي الراهن في مكافحة العنف ضد المرأة يتمثل في ضمان معالجة الأسباب الجذرية للمشكلة وعواقبها على جميع المستويات، من المنزل إلى الساحة عبر الوطنية. |
Dans l'allocution qu'elle a prononcée lors du sommet susmentionné, elle a déclaré que le microfinancement permettait aux personnes d'améliorer leur condition, que ce n'était pas une récompense ni un privilège, mais un droit dont devaient jouir tous les membres de la société. | UN | وقد أعلنت الملكة، في الكلمة التي ألقتها في اجتماع القمة المشار إليه، أن التمويل الصغير سيعين الناس على تحسين أوضاعهم، وأنه ليس مكافأة أو هبة، بل حقا يجب أن يتمتع به جميع أفراد المجتمع. |
On trouvera à l'appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 1999, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances de la Conférence. | UN | ويرفق بالتقرير كتذييل ثانٍ فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 1999 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر. |
On trouvera à l'appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 1998, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances de la Conférence. | UN | ويرفق بالتقرير كتذييل ثان فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام ٨٩٩١ والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر. |
On trouvera à l’appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 1998, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances de la Conférence. | UN | ويرفق بالتقرير كتذييل ثان فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام ٨٩٩١ والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر. |
Un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 1997, et les comptes rendus in extenso des séances de la Conférence constituent l'appendice II. | UN | ويرفق بالتقرير كتذييل ثان فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام ٧٩٩١ والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر. |
On trouvera à l'appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 2009, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances plénières officielles de la Conférence. | UN | وأدرج في التذييل الثاني لهذا التقرير فهرس بالمحاضر الحرفية، حسب البلد والموضوع، يعرض البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 2009 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر العامة الرسمية. |
On trouvera à l'appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 2009, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances plénières officielles de la Conférence. | UN | وأدرج في التذييل الثاني لهذا التقرير فهرس بالمحاضر الحرفية، حسب البلد والموضوع، يعرض البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 2009 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر العامة الرسمية. |
On trouvera à l'appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 2010, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances plénières officielles de la Conférence. | UN | وأدرج في التذييل الثاني لهذا التقرير فهرس بالمحاضر الحرفية، حسب البلد والموضوع، يعرض البيانات التي ألقتها الوفود خلال دورة عام 2010 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر العامة الرسمية. |
On trouvera à l'appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 2004, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances de la Conférence. | UN | ويُرفق بالتقرير كتذييل ثانٍ فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يتضمن قائمة بالبيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 2004 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر. |
On trouvera à l'appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 2003, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances de la Conférence. | UN | ويرفق بالتقرير كتذييل ثانٍ فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 2003 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر. |
On trouvera à l'appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 2002, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances de la Conférence. | UN | ويُرفق بالتقرير كتذييل ثانٍ فهرس للمحاضر الحرفية بحسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 2002 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر. |
On trouvera à l'appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 2002, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances de la Conférence. | UN | ويُرفق بالتقرير كتذييل ثانٍ فهرس للمحاضر الحرفية بحسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 2002 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر. |
On trouvera à l'appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 2003, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances de la Conférence. | UN | ويرفق بالتقرير كتذييل ثانٍ فهرس للمحاضر الحرفية حسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 2003 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر. |
On trouvera à l'appendice II un index des comptes rendus in extenso, par pays et par sujet, énumérant les déclarations faites par les délégations en 2006, ainsi que le texte des comptes rendus in extenso des séances de la Conférence. | UN | وأدرج في التذييل الثاني لهذا التقرير فهرس بالمحاضر الحرفية، بحسب البلد والموضوع، يعدد البيانات التي ألقتها الوفود خلال عام 2006 والمحاضر الحرفية لجلسات المؤتمر. |
Dans son allocution d'ouverture de cette conférence de 2013, la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a indiqué que la Déclaration et le Programme d'action de Vienne sont < < l'un des plus puissants documents en matière de droits de l'homme des 100 dernières années. | UN | ووصفت مفوّضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، في الكلمة الرئيسية التي ألقتها في مؤتمر فيينا لعام 2013، إعلان وبرنامج عمل فيينا بأنهما " من أقوى وثائق حقوق الإنسان على مدى المائة عام الماضية. |
Dans l'allocution qu'elle a prononcée à la 648e séance du Comité, le 6 juillet 2004, la Directrice de la Division de la promotion de la femme a souhaité la bienvenue aux membres du Comité à la trente et unième session de celui-ci. | UN | 6 - وفي الكلمة التي ألقتها مديرة شعبة النهوض بالمرأة أمام اللجنة في جلستها 648، المعقودة في 6 تموز/يوليه 2004، رحّبت المديرة بالأعضاء في الدورة الحادية والثلاثين للجنة. |
Comme l'a judicieusement fait remarquer la lauréate iranienne du prix Nobel pour la paix, Shirin Ebadi, dans le discours qu'elle a prononcé le 10 décembre 2003 à l'occasion de la remise de son prix : | UN | وكما بينت شيرين إبادي، الإيرانية التي فازت بجائزة نوبل للسلام، بحق في محاضرتها التي ألقتها لدى تسلمها جائزة نوبل للسلام في 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، |
Dans son discours à l'Assemblée générale de l'ONU, le 24 septembre 2010, la Présidente a indiqué que le Gouvernement avait attiré 16 milliards de dollars d'investissements privés pour relancer les secteurs minier, agricole et forestier. | UN | وذكرت الرئيسة في كلمتها التي ألقتها أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة في 24 أيلول/سبتمبر 2010 أن الحكومة جذبت " 16 بليون دولار من الاستثمارات الخاصة في تنشيط قطاعات التعدين والزراعة والحراجة لدينا. |