"التي أنشأها" - Traduction Arabe en Français

    • créée par
        
    • créés par
        
    • créé par
        
    • constitués par
        
    • établis par
        
    • établi par
        
    • mis en place par
        
    • établie par
        
    • constituée par
        
    • créées par
        
    • mises en place par
        
    • établies par
        
    • mise en place par
        
    • par le
        
    • institué par
        
    créée par le Conseil économique et social, la Commission, qui compte 53 membres, se réunit chaque année pendant six semaines. UN وهذه اللجنة، التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تضم ٥٣ عضوا، وتجتمع لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    créée par le Conseil économique et social, la Commission, qui compte 53 membres, se réunit chaque année pendant six semaines. UN وهذه اللجنة، التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تضم ٥٣ عضوا، وتجتمع لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    L'additif 3 contient des informations sur les fonds d'affectation spéciale créés par l'Administrateur en 1992. UN وتتضمن اﻹضافة الثالثة للتقرير معلومات عن الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج في عام ١٩٩٢.
    L'organisation collabore étroitement avec le Partenariat mondial pour les questions d'invalidité et de développement créé par un Fonds d'affectation spéciale de la Banque mondiale. UN تعمل المنظمة عن كثب مع الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية التي أنشأها صندوق استئماني تابع للبنك الدولي.
    Avant 1999b Total des fonds d'affectation spéciale constitués par l'Administrateur UN مجموع الصناديق الاستئمانية التي أنشأها المدير العام لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Le PNUD avait également donné son appui aux comités locaux de coordination, établis par le Coordonnateur spécial des Nations Unies. UN كما قدم البرنامج الانمائي الدعم إلى اللجنة المحلية لتنسيق المعونة التي أنشأها منسق اﻷمم المتحدة الخاص.
    Le tribunal pour l'opportunité des chances, établi par cette même loi, est chargé de statuer sur les plaintes qui lui sont transmises par la Commission. UN وتتحمل محكمة تكافؤ الفرص، التي أنشأها القانون، مسؤولية الاستماع والبت في الشكاوى التي تحيلها اللجنة عليها.
    créée par le Conseil économique et social, la Commission, qui compte 53 membres, se réunit chaque année pendant six semaines. UN وهذه اللجنة، التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تضم ٥٣ عضوا. وتجتمع لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    créée par le Conseil économique et social, la Commission, qui compte 53 membres, se réunit chaque année pendant six semaines. UN وهذه اللجنة، التي أنشأها المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تضم ٥٣ عضوا. وتجتمع لفترة ستة أسابيع كل سنة.
    À l'issue de la formation, chacun des participants emportait un exemplaire de la base créée par eux-mêmes. UN وفي نهاية الدورة، حمل كل مشارك معه نسخة من قاعدة البيانات التي أنشأها المشاركون أنفسهم.
    533d Fonds d'affectation spéciale créés par l'Administrateur UN الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج
    État financier récapitulatif concernant tous les fonds d'affectation spéciale créés par l'Administrateur depuis 1981 UN معلومات مالية موجزة عن جميع الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج منذ عام ١٩٨١
    Fonds d'affectation spéciale créés par l'Administrateur en 1993 UN الصناديق الاستئمانية التي أنشأها مدير البرنامج في عام ١٩٩٣
    Ces droits sont indépendants de toute forme d'organisation sociopolitique, y compris de l'État créé par la société. UN وهذه الحقوق مستقلة عن أي شكل من أشكال التنظيم الاجتماعي السياسي، بما في ذلك الدولة التي أنشأها المجتمع.
    Comité de six personnes créé par le Gouverneur de l'État du Rivers pour enquêter sur les précédentes administrations UN اللجنة السداسية التي أنشأها حاكم ولاية ريفرز للتحقيق في أعمال الإدارات السابقة
    Les groupes de rédaction constitués par le groupe de contact ont mené des travaux de nature informelle. UN وكان عمل أفرقة الصياغة التي أنشأها فريق الاتصال ذا طابع غير رسمي.
    État des fonds d'affectation ponctuelle constitués par le PNUD UN حالة الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Le PNUD avait également donné son appui aux comités locaux de coordination, établis par le Coordonnateur spécial des Nations Unies. UN كما قدم البرنامج الانمائي الدعم إلى اللجنة المحلية لتنسيق المعونة التي أنشأها منسق اﻷمم المتحدة الخاص.
    Il a également entamé une relation suivie avec le Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit et le Comité de coordination de la gestion établi par le Secrétaire général. UN وحافظت أيضاً على تبادل منتظم للمعلومات مع اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ولجنة الإدارة التي أنشأها الأمين العام.
    Membre du Comité consultatif sur la délimitation de la frontière maritime mis en place par le Ministère indonésien des affaires étrangères UN عضو اللجنة الاستشارية التي أنشأها وزير الخارجية الإندونيسي والمعنية بتعيين الحدود البحرية
    Aux termes du paragraphe 5 de cette même résolution, l'Iraq et le Koweït sont tenus de respecter une zone démilitarisée établie par le Conseil de sécurité. UN وتطلب الفقرة ٥ من القرار ذاته أن تحترم العراق والكويت المنطقة منزوعة السلاح التي أنشأها مجلس اﻷمن.
    Rapport du Président exécutif sur les activités de la Commission spéciale constituée par le Secrétaire UN تقرير الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها
    Il s'agit de l'une des huit équipes de ce genre créées par le FNUAP. UN وهو واحد من اﻷفرقة القطرية الثمانية التي أنشأها الصندوق.
    Troisièmement, lors de l'année passée, il y a eu une insatisfaction générale croissante concernant l'efficacité des opérations de la paix mises en place par le Conseil de sécurité. UN وثالثا، كان في السنة الماضية إحساس عام بعدم الارتياح إزاء مستوى فعالية عمليات السلام التي أنشأها المجلس.
    Cuba continuera de coopérer avec toutes les procédures universelles établies par le Conseil. UN وستواصل كوبا التعاون مع المكلفين بالإجراءات ذات الطبيعة العالمية التي أنشأها المجلس.
    8. Exprime son soutien à la mission d'observation mise en place par la CSCE; UN " ٨ - يؤيد بعثة الرصد التي أنشأها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا؛
    Le CCG a informé l'UE des efforts déployés à cet égard par le Comité tripartite institué par le CCG. UN وأطلع مجلس التعاون الاتحاد الأوروبي على الجهود التي تبذلها في هذا الصدد اللجنة الثلاثية التي أنشأها المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus