12. Se félicite des mesures prises par certains États Membres pour apporter un soutien financier et matériel aux centres d'information se trouvant dans leur capitale; | UN | ١٢ - ترحب باﻹجراءات التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتقديم الدعم المالي والمادي الى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عواصمها؛ |
12. Se félicite des mesures prises par certains États Membres pour apporter un soutien financier et matériel aux centres d'information des Nations Unies se trouvant dans leurs capitales; | UN | ١٢ - ترحب باﻹجراءات التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتقديم الدعم المالي والمادي الى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عواصمها؛ |
12. Se félicite des mesures prises par certains États Membres pour apporter un soutien financier et matériel aux centres d'information des Nations Unies se trouvant dans leur capitale; | UN | ١٢ - ترحب باﻹجراءات التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتقديم الدعم المالي والمادي الى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عواصمها؛ |
12. Se félicite des mesures prises par certains États Membres pour apporter un soutien financier et matériel aux centres d'information des Nations Unies se trouvant dans leur capitale; | UN | ١٢ - ترحب باﻹجراءات التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتقديم الدعم المالي والمادي الى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عواصمها؛ |
3. Se félicite que certains États Membres aient pris des mesures pour réduire le nombre d'infractions punissables de la peine de mort, ainsi que pour limiter l'application de celle-ci; | UN | 3 - ترحب أيضاً بالخطوات التي اتخذتها بعض الدول الأعضاء لتقليص عدد الجرائم التي يجوز المعاقبة عليها بالإعدام وبالخطوات المتخذة للحد من تطبيق هذه العقوبة؛ |
12. Se félicite des mesures prises par certains États Membres pour apporter un soutien financier et matériel aux centres d'information des Nations Unies se trouvant dans leur capitale; | UN | ٢١ - ترحب باﻹجراءات التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتقديم الدعم المالي والمادي الى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عواصمها؛ |
12. Se félicite des mesures prises par certains États Membres pour apporter un soutien financier et matériel aux centres d'information des Nations Unies se trouvant dans leur capitale, et invite le Secrétaire général à consulter les États Membres par le truchement du Département de l'information, le cas échéant, quant à la possibilité d'apporter aux centres un soutien accru, à titre volontaire, à l'échelon national; | UN | ١٢ - ترحب باﻹجراءات التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتقديم الدعم المالي والمادي إلى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عواصمها وتدعو اﻷمين العام إلى التشاور، من خلال إدارة شؤون اﻹعلام، مع الدول اﻷعضاء حسب الاقتضاء بشأن إمكانية تزويد المراكز بدعم إضافي وطوعي على الصعيد الوطني؛ |
12. Se félicite des mesures prises par certains États Membres pour apporter un soutien financier et matériel aux centres d'information des Nations Unies se trouvant dans leur capitale et invite le Secrétaire général à consulter les États Membres par le truchement du Département de l'information, le cas échéant, quant à la possibilité d'apporter aux centres un soutien accru, à titre volontaire, à l'échelon national, | UN | ١٢ - ترحب باﻹجراءات التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتقديم الدعم المالي والمادي إلى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عواصمها وتدعو اﻷمين العام إلى التشاور، من خلال إدارة شؤون اﻹعلام، مع الدول اﻷعضاء حسب الاقتضاء بشأن إمكانية تزويد المراكز بدعم إضافي وطوعي على الصعيد الوطني؛ |
12. Se félicite des mesures prises par certains États Membres pour apporter un soutien financier et matériel aux centres d'information des Nations Unies se trouvant dans leur capitale et invite le Secrétaire général à consulter les États Membres par le truchement du Département de l'information, le cas échéant, quant à la possibilité d'apporter aux centres un soutien accru, à titre volontaire, à l'échelon national; | UN | ١٢ - ترحب باﻹجراءات التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء فيما يتعلق بتقديم الدعم المالي والمادي إلى مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في عواصمها وتدعو اﻷمين العام إلى التشاور، من خلال إدارة شؤون اﻹعلام، مع الدول اﻷعضاء حسب الاقتضاء بشأن إمكانية تزويد المراكز بدعم إضافي وطوعي على الصعيد الوطني؛ |
2. Prend note des mesures prises par certains États Membres pour donner suite aux dispositions énoncées au paragraphe 3 de la résolution 1054 (1996) et prie les États qui ne l'ont pas encore fait de rendre compte dès que possible au Secrétaire général des mesures qu'ils ont prises à cet effet; | UN | ٢ - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء لتنفيذ اﻷحكام الواردة في الفقرة ٣ من القرار ١٠٥٤ )١٩٩٦(، ويطلب من الدول التي لم تبلغ اﻷمين العام بالخطوات التي اتخذتها تحقيقا لتلك الغاية أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
Au paragraphe 2 de la même résolution, le Conseil a pris note des mesures prises par certains États Membres pour donner suite aux dispositions énoncées au paragraphe 3 de la résolution 1054 (1996) et prié les États qui ne l'avaient pas encore fait de rendre compte dès que possible au Secrétaire général des mesures qu'ils avaient prises à cet effet. | UN | وفي الفقرة ٢ من القرار ١٠٧٠ )١٩٩٦(، أحاط المجلس علما بالخطوات التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء لتنفيذ اﻷحكام الواردة في الفقرة ٣ من القرار ١٠٥٤ )١٩٩٦(، وطلب من الدول التي لم تبلغ اﻷمين العام بالخطوات التي اتخذتها تحقيقا لتلك الغاية أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
2. Prend note des mesures prises par certains États Membres pour donner suite aux dispositions énoncées au paragraphe 3 de la résolution 1054 (1996) et prie les États qui ne l'ont pas encore fait de rendre compte dès que possible au Secrétaire général des mesures qu'ils ont prises à cet effet; | UN | ٢ - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء لتنفيذ اﻷحكام الواردة في الفقرة ٣ من القرار ١٠٥٤ )١٩٩٦(، ويطلب من الدول التي لم تبلغ اﻷمين العام بالخطوات التي اتخذتها تحقيقا لتلك الغاية أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
2. Prend note des mesures prises par certains États Membres pour donner suite aux dispositions énoncées au paragraphe 3 de la résolution 1054 (1996) et prie les États qui ne l'ont pas encore fait de rendre compte dès que possible au Secrétaire général des mesures qu'ils ont prises à cet effet; | UN | " ٢ - يحيط علما بالخطوات التي اتخذتها بعض الدول اﻷعضاء لتنفيذ اﻷحكام الواردة في الفقرة ٣ من القرار ١٠٥٤ )١٩٩٦(، ويطلب من الدول التي لم تبلغ اﻷمين العام بالخطوات التي اتخذتها تحقيقا لتلك الغاية أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
3. Se félicite que certains États Membres aient pris des mesures pour réduire le nombre d'infractions punissables de la peine de mort et qu'un nombre croissant d'États, à tous les niveaux de gouvernement, aient décidé d'appliquer un moratoire sur les exécutions puis, dans de nombreux cas, d'abolir la peine de mort ; | UN | 3 - ترحب أيضا بالخطوات التي اتخذتها بعض الدول الأعضاء لتقليص عدد الجرائم التي يجوز المعاقبة عليها بالإعدام وبقرار عدد متزايد من الدول، على جميع مستويات الحكومة، وقف تنفيذ أحكام الإعدام، مما أدى في حالات كثيرة إلى إلغاء عقوبة الإعدام؛ |
3. Se félicite que certains États Membres aient pris des mesures pour réduire le nombre d'infractions pour lesquelles la peine de mort peut être imposée et qu'un nombre croissant d'États, à tous les niveaux du gouvernement, aient décidé d'appliquer un moratoire sur les exécutions puis, dans de nombreux cas, d'abolir la peine de mort; | UN | " 3 - ترحب أيضا بالخطوات التي اتخذتها بعض الدول الأعضاء لتقليص عدد الجرائم التي يجوز المعاقبة عليها بالإعدام وبالقرارات التي يتخذها عدد متزايد من الدول، على جميع مستويات الحكومة، بوقف تنفيذ أحكام الإعدام، والتي تلاها في حالات كثيرة إلغاء عقوبة الإعدام؛ |
3. Se félicite que certains États Membres aient pris des mesures pour réduire le nombre d'infractions punissables de la peine de mort et qu'un nombre croissant d'États, à tous les niveaux de gouvernement, aient décidé d'appliquer un moratoire sur les exécutions puis, dans de nombreux cas, d'abolir la peine de mort; | UN | 3 - ترحب أيضا بالخطوات التي اتخذتها بعض الدول الأعضاء لتقليص عدد الجرائم التي يجوز المعاقبة عليها بالإعدام وبالقرارات التي يتخذها عدد متزايد من الدول، على جميع مستويات الحكومة، بوقف تنفيذ أحكام الإعدام، والتي تلاها في حالات كثيرة إلغاء عقوبة الإعدام؛ |