"التي اتخذها المجلس في دورته" - Traduction Arabe en Français

    • adoptées par le Conseil à sa session
        
    • prises par le Comité mixte à sa
        
    • prises par le Comité à sa
        
    • ADOPTÉES PAR LE CONSEIL
        
    Note : Le texte provisoire de la résolution et des décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2010 est distribué pour information dans le présent document. UN ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010.
    Note : Le texte provisoire des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2002 est distribué pour information. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2002.
    Note : Le texte provisoire des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2001 est distribué pour information dans le présent document. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2001.
    Le chapitre II ci-après contient un aperçu des décisions prises par le Comité mixte à sa cinquante et unième session. UN 10 - ويتضمن الفصل الثاني أدناه عرضا عاما للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته الثانية والخمسين.
    La section II ci-après contient un aperçu des décisions prises par le Comité mixte à sa cinquante et unième session. UN 10 - ويتضمن الفرع ثانيا أدناه لمحة عامة عن القرارات التي اتخذها المجلس في دورته الحادية والخمسين.
    Le Chapitre II ci-après récapitule les décisions prises par le Comité à sa cinquante-cinquième session (et à sa cinquante-quatrième session sur laquelle un rapport n'a pas encore été présenté). Le Chapitre III donne un aperçu du fonctionnement de la Caisse au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007. UN 9 - ويقدم الفصل الثاني أدناه عرضاً عاماً للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته الخامسة والخمسين (والدورة الرابعة والخمسين التي لم يصدر بشأنها تقرير بعد)، ويقدم الفصل الثالث موجزا لعمليات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    de fond de 2010 Note : Le texte provisoire des résolutions et décisions ADOPTÉES PAR LE CONSEIL à la reprise de sa session de fond de 2010 est distribué pour information dans le présent document. UN ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010.
    Note : Le texte provisoire de la résolution et des décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2009 est distribué pour information dans le présent document. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009.
    Note : Le texte provisoire de la résolution et des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2007 et aux reprises de cette session est distribué pour information. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرار والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية والمستأنفة لعام 2007.
    j) Extrait du rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance contenant les décisions adoptées par le Conseil à sa session annuelle de 2004 (E/2004/L.11). UN (ي) مقتطفات من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المتضمن المقررات التي اتخذها المجلس في دورته السنوية لعام 2004 E/2004/L.11)).
    j) Extrait du rapport du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance contenant les décisions adoptées par le Conseil à sa session annuelle de 2004 (E/2004/L.11). UN (ي) مقتطفات من تقرير المجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة المتضمن المقررات التي اتخذها المجلس في دورته السنوية لعام 2004 E/2004/L.11)).
    En 2009, tandis que plusieurs rapports du Secrétaire général au Conseil économique et social et ses commissions technique contenaient des recommandations tenant compte de la problématique hommes-femmes, moins de la moitié des résolutions adoptées par le Conseil à sa session de fond intégraient une perspective sexospécifique. UN 47 - في عام 2009، بالرغم من احتواء العديد من تقارير الأمين العام المقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية، على توصيات بشأن مراعاة الاعتبارات الجنسانية() فإن المنظور الجنساني لم يكن مدرجا سوى في أقل من نصف عدد القرارات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية.
    L'application des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2009 entraînerait pour l'exercice biennal 2008-2009 des dépenses additionnelles d'un montant total de 19 100 dollars (dont le détail figure dans le tableau ci-après et à l'annexe), qui pourraient toutes être imputées aux chapitres correspondants des crédits approuvés pour cet exercice. UN 25 - ستترتب على القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009 احتياجات إضافية تبلغ 100 19 دولار لفترة السنتين 2008-2009، حسبما هو مبيّن في الجدول أدناه وفي المرفق، وسيتم استيعابها بالكامل في إطار الأبواب ذات الصلة من الاعتمادات الموافق عليها للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    Ainsi qu'il est indiqué dans le rapport du Secrétaire général, les dépenses supplémentaires rendues nécessaires par les résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2009 se montent à 19 100 dollars des États-Unis au titre du budget ordinaire, somme qui pourrait être intégralement couverte par les crédits ouverts dans le budget-programme de l'exercice biennal 20082009. UN 2 - وكما ورد في تقرير الأمين العام، تقدر احتياجات الإنفاق الإضافية الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2009 بمبلغ 100 19 دولار من دولارات الولايات المتحدة في إطار الميزانية العادية، تستوعب بالكامل في حدود الموارد المعتمدة في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    467. Le rapport sur la suite donnée aux décisions ADOPTÉES PAR LE CONSEIL économique et social (E/ICEF/1995/CRP.47) a été présenté par le Directeur général adjoint chargé des programmes, qui a précisé qu'il concernait les décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 1995 qui intéressaient le plus le Conseil d'administration, à savoir celles qui visaient les activités opérationnelles de développement et les questions humanitaires. UN ٤٦٧ - قدم نائب المديرة التنفيذية للبرامج التقرير المتعلق بالمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/ICEF/1995/CRP.47). وأشار الى أن التقرير يركز على المقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ التي تعد أكثر أهمية لدى المجلس التنفيذي، وهي بالتحديد المقررات المتعلقة باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية وبالشؤون الانسانية.
    Dans son rapport sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 1999 (A/54/7/Add.2), le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a demandé que les rapports futurs contiennent des estimations, établies sur la base du coût intégral, des ressources supplémentaires nécessaires tant au titre des services de conférence qu'au titre des autres dépenses. UN 3 - وطلبت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، في تقريرها عن التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 1999 (A/54/7/Add.2)، أن تتضمن التقارير المقبلة المتعلقة بهذا الموضوع تقديرات للتكلفة الكاملة للاحتياجات الإضافية تشمل التكاليف المتعلقة بالمؤتمرات وغير المتعلقة بالمؤتمرات على السواء.
    Le chapitre II ci-après récapitule les décisions prises par le Comité mixte à sa cinquante-troisième session. Le chapitre III donne un aperçu du fonctionnement de la Caisse au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005. UN 10 - ويتضمن الفصل الثاني أدناه عرضا عاما للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته الثالثة والخمسين، ويقدم الفصل الثالث موجزا لعمليات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Le chapitre II donne un aperçu général des décisions prises par le Comité mixte à sa soixante et unième session. Le chapitre III est un résumé des activités menées par la Caisse au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2013. UN 11 - ويقدم الفصل الثاني عرضا عاماً للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته الحادية والستين، ويقدم الفصل الثالث موجزاً لعمليات الصندوق في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    Les recommandations faites et décisions prises par le Comité mixte à sa cinquante-cinquième session qui appellent une décision de l'Assemblée générale sont énumérées au paragraphe 11 de son rapport, dont l'annexe XVII contient un projet de résolution proposé à l'Assemblée pour adoption. UN 2 - وترد في الفقرة 11 من تقرير مجلس الصندوق التوصيات والقرارات التي اتخذها المجلس في دورته الخامسة والخمسين والتي تتطلب من الجمعية العامة اتخاذ إجراءات بشأنها. ويرد في المرفق السابع عشر للتقرير مشروع قرار يُقترح أن تعتمده الجمعية العامة.
    Le chapitre II contient le récapitulatif des décisions prises par le Comité à sa cinquante-septième session (et à sa cinquante-sixième session sur laquelle un rapport n'a pas encore été présenté). Le chapitre III donne un aperçu du fonctionnement de la Caisse au cours de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009. UN 10 - ويقدم الفصل الثاني عرضاً عاماً للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته السابعة والخمسين (ودورته السادسة والخمسين التي لم يصدر بشأنها تقرير بعد)، ويقدم الفصل الثالث موجزا لعمليات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Note : Le texte provisoire des décisions ADOPTÉES PAR LE CONSEIL à la reprise de sa session de fond de 2009 est distribué pour information dans le présent document. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية المستأنفة لعام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus