"التي اتخذها المقرر الخاص" - Traduction Arabe en Français

    • menée par le Rapporteur spécial
        
    • prises par le Rapporteur spécial
        
    A. Action menée par le Rapporteur spécial sur UN ألف - الاجراءات التي اتخذها المقرر الخاص المعنـي
    B. Action menée par le Rapporteur spécial UN باء - الاجراءات التي اتخذها المقرر الخاص المعني
    A. Action menée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN ألف - الاجراءات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو باجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
    B. Violations du droit à la vie : mesures prises par le Rapporteur spécial 13 8 UN انتهاكات الحق في الحياة: الاجراءات التي اتخذها المقرر الخاص
    B. Violations du droit à la vie : mesures prises par le Rapporteur spécial UN باء - انتهاكات الحق في الحياة: اﻹجراءات التي اتخذها المقرر الخاص
    B. Action menée par le Rapporteur spécial sur la question de la torture UN باء - الاجراءات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    A. Action menée par le Rapporteur spécial sur la question de la torture UN ألف - اﻹجراءات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    B. Action menée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN باء- اﻹجراءات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو الاعدام بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي
    A. Action menée par le Rapporteur spécial sur la question de la torture UN ألف- اﻹجراءات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب
    B. Action menée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN باء- اﻹجراءات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو الاعدام بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي
    A. Action menée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires UN ألف - التدابير التي اتخذها المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو باجراءات مبتسرة أو اﻹعدام التعسفي
    12. Le détail de l'action menée par le Rapporteur spécial sur la torture à propos du Togo figure dans son rapport à la Commission (E/CN.4/1996/35/Add.2, par. 676). UN ٢١- ترد تفاصيل التدابير التي اتخذها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب فيما يتصل بتوغو في تقريره إلى اللجنة )E/CN.4/1996/35/Add.2 الفقرة ٦٧٦(.
    17. Le détail de l'action menée par le Rapporteur spécial sur la question de la torture à propos du Togo figure dans son rapport à la Commission (E/CN.4/1995/34, par. 717 à 725). UN ٧١- ترد تفاصيل الاجراءات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب فيما يتصل بتوغو في تقريره الى اللجنة )E/CN.4/1995/34، الفقرات من ٧١٧ الى ٥٢٧(.
    10. On trouvera le détail de l'action menée par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires présumées, sommaires ou arbitraires à propos du Togo dans son rapport à la Commission (E/CN.4/1996/4). UN ٠١- يرد تفصيل التدابير التي اتخذها المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات مبتسـرة أو اﻹعـدام التعسفـي، المدعى بها، بخصوص توغو في تقريـره إلى اللجنـة )E/CN.4/1996/... الفقــرات ....(.
    Se félicitant des initiatives prises par le Rapporteur spécial chargé d'étudier la situation des droits de l'homme dans l'ex-Yougoslavie, en particulier du fait qu'il a envoyé sans tarder une équipe d'experts dans l'ex-Yougoslavie pour enquêter sur les viols et les sévices dont les femmes seraient victimes, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة، وبصفة خاصة قيامه فورا بإيفاد فريق من الخبراء الى يوغوسلافيا السابقة كي يتولى التحقيق في الادعاءات المتعلقة باغتصاب النساء وامتهانهن،
    Se félicitant des initiatives prises par le Rapporteur spécial chargé d'étudier la situation des droits de l'homme dans l'ex-Yougoslavie, en particulier du fait qu'il a envoyé sans tarder une équipe d'experts dans l'ex-Yougoslavie pour enquêter sur les viols et les sévices dont les femmes seraient victimes, UN وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة، وبصفة خاصة قيامه فورا بإيفاد فريق من الخبراء الى يوغوسلافيا السابقة كي يتولى التحقيق في الادعاءات المتعلقة باغتصاب النساء وامتهانهن،
    1. On trouvera dans le présent additif au rapport sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraire une description de la situation dans 95 pays ainsi qu'un compte rendu des mesures prises par le Rapporteur spécial du 25 novembre 1995 au 1er novembre 1996. UN ١- تقدم هذه الاضافة للتقرير المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي وصفاً للحالات القطرية في ٥٩ بلداً وتقدم بياناً للاجراءات التي اتخذها المقرر الخاص في الفترة من ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    Se félicitant des initiatives prises par le Rapporteur spécial chargé d'étudier la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, en particulier du fait qu'il a envoyé sans tarder une équipe d'experts dans l'ex-Yougoslavie pour enquêter sur les viols et les sévices dont les femmes seraient victimes, UN " وإذ ترحب بالمبادرات التي اتخذها المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة، وبصفة خاصة قيامه فورا بإيفاد فريق من الخبراء الى يوغوسلافيا السابقة كي يتولى التحقيق في الادعاءات المتعلقة باغتصاب النساء وامتهانهن، )٤١( القرار ٣٤/١٨٠، المرفق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus