"التي استخدمتها اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • sur lesquels le Comité
        
    • utilisés par le Comité
        
    • utilisée par le Comité
        
    • que la Commission a retenue pour
        
    • qui a été retenue par la Commission
        
    • utilisées par le Comité
        
    • employée par la Commission
        
    • employées par la Commission
        
    La liste des documents sur lesquels le Comité s'est fondé pour examiner le financement de la Force figure à la fin du présent rapport. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة لدى نظرها في تمويل البعثة.
    Les documents sur lesquels le Comité consultatif a fondé son examen du financement de la MINUT sont énumérés à la fin du présent rapport. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة أثناء نظرها في تمويل البعثة.
    Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner la question du financement de la Mission sont énumérés à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل البعثة.
    La liste des documents utilisés par le Comité préparatoire et son groupe de rédaction figure à l'annexe II du rapport. UN وترد قائمة الوثائق التي استخدمتها اللجنة التحضيرية ولجنة الصياغة في المرفق الثاني بالتقرير.
    L'observation générale ne devrait pas être limitée par la formulation utilisée par le Comité des droits de l'enfant. UN وينبغي ألا يتقيد التعليق العام بالصيغة التي استخدمتها اللجنة المعنية بحقوق الطفل.
    Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la Force sont énumérés à la fin du présent rapport. UN 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل القوة.
    On trouvera à la fin du présent rapport la liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la Mission. UN 2 - وترد في نهاية التقرير قائمة الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية للنظر في تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la Base de soutien logistique figure à la fin du présent rapport. UN 2 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل قاعدة اللوجستيات.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la MINUEE figure à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية في دراسة تمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la FINUL figure à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد في نهاية التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل القوة.
    Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la MONUC sont énumérés à la fin du présent rapport. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لمساعدتها في النظر في تمويل البعثة.
    La liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la Force figure à la fin du rapport. UN 3 - وترد في نهاية التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية للنظر في تمويل القوة.
    Une liste de documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la force figure à la fin du présent rapport. UN 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل القوة.
    Les documents sur lesquels le Comité consultatif s'est appuyé pour examiner le financement de l'Opération sont énumérés à la fin du présent rapport. UN 2 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية عند نظرها في تمويل العملية.
    On trouvera à la fin du présent rapport la liste des documents sur lesquels le Comité consultatif s'est fondé pour examiner le financement de la MINUSOUD. UN 2 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية في نظرها في مسألة تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    Dans la liste des documents figurant dans l'annexe I au présent rapport, on trouvera tous les documents utilisés par le Comité pour examiner l'évolution de la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions. UN 181 - ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير قائمة جميع الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية في نظرها في التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Les documents utilisés par le Comité consultatif lors de l'examen du financement de l'Équipe préparatoire des Nations Unies au Soudan sont énumérés à la fin du présent rapport. UN 2 - وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل الفريق المتقدم للأمم المتحدة في السودان.
    L'évaluation des solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO s'est effectuée selon la méthodologie utilisée par le Comité dans le cadre de l'évaluation des solutions de remplacement chimiques de l'endosulfan. UN 2 - وأجري تقييم بدائل حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني بتطبيق المنهجية التي استخدمتها اللجنة في تقييم البدائل الكيميائية للإندوسلفان().
    12) La rédaction relativement complexe que la Commission a retenue pour la directive 4.1.2 tient à son souci de suivre d'aussi près que possible le libellé de l'article 20, paragraphe 2, tout en énumérant de façon complète les conditions nécessaires à l'établissement des réserves aux traités en question en suivant à cet égard le schéma de la directive 4.1. UN 12) وترجع الصياغة المعقدة نسبياً التي استخدمتها اللجنة للمبدأ التوجيهي 4-1-2 إلى حرصها على التقيد قدر الإمكان بصيغة الفقرة 2 من المادة 20، مع النص جملةً على الشروط اللازمة لإنشاء التحفظات على المعاهدات المذكورة، باتباع نظام المبدأ التوجيهي 4-1 في هذا الشأن.
    8) Les Conventions de Vienne ne définissent pas l'expression < < signataire du traité > > qui a été retenue par la Commission dans la directive 2.6.11. UN 8) ولا تُعرِّف اتفاقيتا فيينا عبارة " الموقِّعة على المعاهدة " التي استخدمتها اللجنة في المبدأ التوجيهي 2-6-11.
    Toutes les données utilisées par le Comité sont des données fournies par les États Membres et les États non membres ou estimées à partir de ces dernières. UN وجميع البيانات التي استخدمتها اللجنة مقدمة من دول أعضاء ودول غير أعضاء أو مقدرة على أساس بيانات من هذا القبيل.
    Le Gouvernement soudanais a de sérieuses réserves quant à la méthode employée par la Commission pour établir son rapport et parvenir à ses conclusions. UN 123 - توجد لدى حكومة السودان تحفظات جدية على المنهجية التي استخدمتها اللجنة في إعداد تقريرها والتوصل إلى استنتاجاتها.
    F. Méthodes d'enquête employées par la Commission 19 - 26 9 UN واو - أساليب التحقيق التي استخدمتها اللجنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus