Les objets suivants, qui avaient été signalés dans un rapport précédent, n'étaient plus sur orbite au 31 juillet 2012 à 2359Z: | UN | الأجسام التالية، التي استُبينت في تقرير سابق،لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينتش من يوم 31 تموز/يوليه 2012: |
Les objets suivants, qui avaient été signalés dans un rapport précédent, n'étaient plus sur orbite au 31 août 2012 à 2359Z: | UN | الأجسام التالية، التي استُبينت في تقرير سابق،لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينتش من يوم 31 آب/أغسطس 2012: |
Les objets suivants, qui avaient été signalés dans un rapport précédent, n'étaient plus sur orbite au 30 septembre 2012 à 2359Z: | UN | الأجسام التالية، التي استُبينت في تقرير سابق،لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينتش من يوم 30 أيلول/سبتمبر 2012: |
Les objets suivants, qui avaient été signalés dans un rapport précédent, n'étaient plus sur orbite au 31 octobre 2012 à 2359Z: | UN | الأجسام التالية، التي استُبينت في تقرير سابق، لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينتش من يوم 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012: |
Le Groupe d'examen de l'application voudra peut-être envisager la marche à suivre pour traiter les besoins en assistance technique qui ont été recensés par le biais du processus d'examen et le meilleur moyen de répondre à ces besoins. | UN | ولعلّ فريق استعراض التنفيذ يود أن ينظر في الخطوات المقبلة لمعالجة الاحتياجات من المساعدة التقنية التي استُبينت أثناء عملية الاستعراض، وفي أفضل السبل لتلبية تلك الاحتياجات. |
Les objets suivants, qui avaient été signalés dans un rapport précédent, n'étaient plus sur orbite au 30 novembre 2012 à 2359Z: | UN | الأجسام التالية، التي استُبينت في تقرير سابق، لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينتش من يوم 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012: |
Les objets suivants, qui avaient été signalés dans un rapport précédent, n'étaient plus sur orbite au 31 décembre 2012 à 2359Z: | UN | الأجسام التالية، التي استُبينت في تقرير سابق، لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينتش من يوم 31 كانون الأول/ديسمبر 2012: |
Les objets suivants, qui avaient été signalés dans un rapport précédent, n'étaient plus sur orbite au 31 janvier 2013 à 2359Z: | UN | الأجسام التالية، التي استُبينت في تقرير سابق، لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينيتش من يوم 31 كانون الثاني/يناير 2013: |
Les objets suivants, qui avaient été signalés dans un rapport précédent, n'étaient plus sur orbite au 28 février 2013 à 2359Z: | UN | الأجسام التالية، التي استُبينت في تقرير سابق، لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينيتش من يوم 28 شباط/فبراير 2013: |
Les objets suivants, qui avaient été signalés dans un rapport précédent, n'étaient plus sur orbite au 30 avril 2012 à 2359Z: | UN | الأجسام التالية، التي استُبينت في تقرير سابق،لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينتش من يوم 30 نيسان/أبريل 2012: |
Les objets suivants, qui avaient été signalés dans un rapport précédent, n'étaient plus sur orbite au 31 mai 2012 à 2359Z: | UN | الأجسام التالية، التي استُبينت في تقرير سابق،لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينتش من يوم 31 أيار/مايو 2012: |
Les objets suivants, qui avaient été signalés dans un rapport précédent, n'étaient plus sur orbite au 30 juin 2012 à 2359Z: | UN | الأجسام التالية، التي استُبينت في تقرير سابق،لم تعد موجودة في المدار منذ الساعة 59/23 بتوقيت غرينتش من يوم 30 حزيران/يونيه 2012: |
Le Groupe d'examen de l'application voudra peut-être envisager la marche à suivre pour traiter les besoins en assistance technique qui ont été recensés par le biais du processus d'examen et le meilleur moyen de répondre à ces besoins. | UN | ولعلَّ فريقَ استعراض التنفيذ يودُّ أن ينظر في الخطوات المقبلة لمعالجة الاحتياجات من المساعدة التقنية التي استُبينت أثناء عملية الاستعراض، وفي أفضل السبل لتلبية تلك الاحتياجات. |