4. Les recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa réunion tenue à Vienne les 21 et 22 mai sont présentées ci-après. | UN | 4- ترد أدناه التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 21 و22 أيار/مايو 2012. |
Suite donnée aux recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa réunion tenue les 19 et 20 octobre 2010 | UN | متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود يومي 19 و20 تشرين الأول/ أكتوبر 2010 |
II. Recommandations adoptées par le Groupe de travail à la réunion tenue à Vienne les 14 et 15 avril 2009 | UN | ثانياً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في فيينا يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2009 |
III. Avis adoptés par le Groupe de travail à sa vingt—huitième | UN | الثالث- اﻵراء التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثامنة والعشرين ٢٣ |
21. Le Groupe de travail a examiné les questions relatives aux signatures électroniques en se fondant sur la note établie par le secrétariat (A/CN.9/WG.IV/WP.84) et sur les projets d'articles qu'il avait adoptés à sa trente-sixième session (A/CN.9/467, Annexe). | UN | 21- بحث الفريق العامل مسائل التوقيعات الالكترونية، استنادا الى المذكرة التي أعدتها الأمانة A/CN.9/WG.IV/WP.84)) ومشاريع المواد التي اعتمدها الفريق العامل في دورته السادسة والثلاثين A/CN.9/467)، المرفق). |
59. Les recommandations adoptées par le Groupe de travail au titre du point 2 de l'ordre du jour figurent dans la section A du chapitre II ci-dessus. | UN | 59- وترد في القسم ألف من الفصل الثاني أعلاه، التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في إطار البند 2 من جدول أعماله. |
En ma qualité de Président du Conseil de sécurité, je vous fais parvenir cijoint une lettre, en date du 13 novembre 2012, adressée par le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le sort des enfants en temps de conflit armé créé par la résolution 1612 (2005), suite aux conclusions adoptées par le Groupe le 5 octobre 2012 | UN | بصفتي رئيس مجلس الأمن، أحيل إليكم رسالة مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح المنشأ عملا بالقرار 1612 (2005) تستند إلى الاستنتاجات التي اعتمدها الفريق العامل في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012( |
V. RECOMMANDATIONS adoptées par le Groupe de travail à SA TRENTIÈME SESSION 36 11 | UN | خامساً- التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثلاثين 36 10 |
Les conclusions et recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa deuxième session figurent dans la première partie de son rapport. | UN | ويتضمن الجزء اﻷول من التقرير الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الثانية. |
Suivi des recommandations adoptées par le Groupe de travail à ses précédentes réunions | UN | متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة |
3. Les observations et propositions adoptées par le Groupe de travail à sa séance du 14 février 1995 sont reproduites ci-après. | UN | ٣- ويرد فيما يلي نص التعليقات والاقتراحات التي اعتمدها الفريق العامل في جلسته المعقودة في ٤١ شباط/فبراير ٥٩٩١. |
B. Examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa neuvième | UN | باء - استعراض التقدُّم في تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته التاسعة 28-40 7 |
B. Examen des progrès accomplis dans la mise en œuvre des recommandations adoptées par le Groupe de travail à sa neuvième session | UN | باء- استعراض التقدُّم في تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته التاسعة |
5. Suivi des recommandations adoptées par le Groupe de travail à ses précédentes réunions. | UN | 5- متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة. |
5. Suivi des recommandations adoptées par le Groupe de travail à ses précédentes réunions | UN | 5- متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة |
E. Suivi des recommandations adoptées par le Groupe de travail à ses précédentes réunions | UN | هاء- متابعة التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعاته السابقة |
Notant que 13 des rapports adoptés à la quatrième session du Groupe de travail n'ont pas été publiés comme documents des Nations Unies dans les six langues officielles avant leur examen et leur adoption par le Conseil à sa onzième session, et que le traitement et la publication de deux des rapports adoptés par le Groupe de travail à sa cinquième session sont toujours retardés, | UN | وإذ تلاحظ أن 13 من التقارير التي اعتمدت في الدورة الرابعة للفريق العامل لم تصدر بوصفها من وثائق الجمعية العامة باللغات الرسمية الست قبل أن ينظر فيها المجلس ويعتمدها في دورته الحادية عشرة، وأنه لا يزال هناك تأخير في تجهيز وإصدار تقريرين من التقارير التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الخامسة، |
Notant que treize des rapports adoptés à la quatrième session du Groupe de travail n'ont pas été publiés comme documents de l'Organisation des Nations Unies dans les six langues officielles avant leur examen et leur adoption par le Conseil à sa onzième session, et que le traitement et la publication de deux des rapports adoptés par le Groupe de travail à sa cinquième session sont toujours retardés, | UN | وإذ تلاحظ أن 13 من التقارير التي اعتمدت في الدورة الرابعة للفريق العامل لم تصدر بوصفها من وثائق الجمعية العامة باللغات الرسمية الست قبل أن ينظر فيها المجلس ويعتمدها في دورته الحادية عشرة، وأنه لا يزال هناك تأخير في تجهيز وإصدار تقريرين من التقارير التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الخامسة، |
À sa trente-septième session (septembre 2000), le Groupe de travail a examiné les questions relatives aux signatures électroniques en se fondant sur la note établie par le secrétariat (A/CN.9/WG.IV/WP.84) et sur les projets d'articles qu'il avait adoptés à sa trente-sixième session (A/CN.9/467, annexe). | UN | 5- وفي دورته السابعة والثلاثين (أيلول/سبتمبر 2000)، بحث الفريق العامل مسائل التوقيعات الالكترونية، استنادا الى المذكرة التي أعدتها الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.84) ومشاريع المواد التي اعتمدها الفريق العامل في دورته السادسة والثلاثين A/CN.9/467)، المرفق). |
69. Les recommandations adoptées par le Groupe de travail au titre du point 3 de l'ordre du jour figurent dans la section B du chapitre II ci-dessus. | UN | 69- وترد في القسم باء من الفصل الثالث أعلاه، التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في إطار البند 3. |
En ma qualité de Président du Conseil de sécurité, je vous fais parvenir ci-joint une lettre datée du 13 novembre 2012, adressée par le Président du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur le sort des enfants en temps de conflit armé créé par la résolution 1612 (2005), suite aux conclusions adoptées par le Groupe le 5 octobre 2012 (S/AC.51/2012/1) (voir annexe). | UN | بصفتي رئيس مجلس الأمن، أحيل إليكم رسالة مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2012 موجهة من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلح المنشأ بموجب القرار 1612 (2005)، تستند إلى الاستنتاجات التي اعتمدها الفريق العامل في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012 (S/AC.51/2012/1) (انظر المرفق). |
La section II du rapport est consacrée aux méthodes de travail adoptées par le Groupe à sa première session. | UN | وقد خصص الفرع الثاني من التقرير لمناقشة أساليب العمل التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الأولى. |
La Conférence souhaitera peut-être encourager les États à continuer d'appliquer les recommandations que le Groupe de travail a adoptées à sa première réunion, et réaffirmées à sa deuxième réunion. | UN | لعلَّ المؤتمر يودُّ أن يشجّع الدول على مواصلة تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في اجتماعه الأول وعاود تأكيدها في اجتماعه الثاني. |