1. Les décisions et résolutions adoptées par la Conférence générale à sa huitième session ordinaire (1999) sont reproduites dans le présent document. | UN | ١ - ترد في هذه الوثيقة المقررات والقرارات التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته العادية الثامنة )٩٩٩١(. |
1. Les décisions et résolutions adoptées par la Conférence générale à sa septième session ordinaire (1997) sont reproduites dans le présent document. | UN | ١ - ترد في هذه الوثيقة المقررات والقرارات التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته العادية السابعة )٧٩٩١( . |
1. Les décisions et résolutions adoptées par la Conférence générale à sa treizième session ordinaire (2009) sont reproduites dans le présent document. | UN | 1- ترد في هذه الوثيقة المقرّرات والقرارات التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته العادية الثالثة عشرة (2009). |
14. La comparaison est faite à partir du programme et des budgets 2010-2011, tels qu'adoptés par la Conférence générale à sa treizième session (décision GC.13/Dec.14), qui portent sur un montant brut de 161 819 688 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 156 609 188 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 5 210 500 euros. | UN | 14- وترتكز المقارنة على صيغة برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011، التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة (المقرّر م ع-13/م-14)، وتتألف من نفقات إجمالية لفترة السنتين قدرها 688 819 161 يورو، تموّل من الاشتراكات المقرّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن إيرادات أخرى بمقدار 500 210 5 يورو. |
15. La comparaison est faite à partir du programme et des budgets 2010-2011, tels qu'adoptés par la Conférence générale à sa treizième session (décision GC.13/Dec.14), qui portent sur un montant brut de 161 819 688 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 156 609 188 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 5 210 500 euros. | UN | 15- وترتكز المقارنة على صيغة برنامج وميزانيتي الفترة 2010-2011، التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة (المقرّر م ت ص-13/م-14)، وتتألف من نفقات إجمالية قدرها 688 819 161 يورو سوف تموّل من الاشتراكات المقرّرة بمقدار 188 609 156 يورو ومن إيرادات أخرى بمقدار 500 210 5 يورو. |
1. Les décisions et résolutions adoptées par la Conférence générale à sa quatorzième session ordinaire (2011) sont reproduites dans le présent document. | UN | 1- ترد في هذه الوثيقة المقرّرات والقرارات التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته العادية الرابعة عشرة (2011). |
1. Les décisions et résolutions adoptées par la Conférence générale à sa onzième session ordinaire (2005) sont reproduites dans le présent document. | UN | 1- ترد في هذه الوثيقة المقرّرات والقرارات التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته العادية الحادية عشرة (2005). |
1. Les décisions et résolutions adoptées par la Conférence générale à sa douzième session ordinaire (2007) sont reproduites dans le présent document. | UN | م ع-12/ق-6 1- ترد في هذه الوثيقة المقرّرات والقرارات التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته العادية الثانية عشرة (2007). |
1. Les décisions et résolutions adoptées par la Conférence générale à sa dixième session ordinaire (2003) sont reproduites dans le présent document. | UN | 1- ترد في هذه الوثيقة المقررات والقرارات التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته العادية العاشرة (2003). |
1. Les décisions et résolutions adoptées par la Conférence générale à sa neuvième session ordinaire (2001) sont reproduites dans le présent document. | UN | 1- ترد في هذه الوثيقة المقررات والقرارات التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته العادية التاسعة (2001). |
1. Les décisions adoptées par la Conférence générale à sa deuxième session extraordinaire (2013) sont reproduites dans le présent document. | UN | 1- ترد في هذه الوثيقة المقرَّرات التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته الاستثنائية الثانية (2013). |
1. Les décisions et résolutions, y compris la Déclaration de Lima, adoptées par la Conférence générale à sa quinzième session ordinaire (2013) sont reproduites dans le présent document. | UN | 1- ترد في هذه الوثيقة المقرَّرات والقرارات، بما فيها إعلان ليما، التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته العادية الخامسة عشرة (2013). |
34. M. REGUIEG (Algérie), prenant la parole au nom du Groupe africain sur les points 4 et 5 de l’ordre du jour, note que les activités entreprises en 1997 ont suivi des directives et des priorités thématiques différentes de celles adoptées par la Conférence générale à sa dernière session. | UN | ٤٣ - السيد رقيق )الجزائر( : تحدث بالنيابة عن المجموعة الافريقية فلاحظ بخصوص البندين ٤ و ٥ من جدول اﻷعمال ، أن اﻷنشطة التي جرى الاضطلاع بها خلال عام ٧٩٩١ قد جسدت مختلف المبادىء التوجيهية واﻷولويات الموضوعية التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته اﻷخيرة . |
8. La comparaison est faite à partir du programme et des budgets 2012-2013, tels qu'adoptés par la Conférence générale à sa quatorzième session (décision GC.14/Dec.19), qui portent sur un montant brut de 157 875 336 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 153 231 936 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 4 643 400 euros. | UN | 8- وترتكز المقارنة على صيغة برنامج وميزانيتي الفترة 2012-2013، التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته الرابعة عشـرة (المقرّر م ع-14/م-19)، وتتــألف من نفقــات إجماليـة لفترة السنتين قدرها 336 875 157 يورو، تموّل من الاشتراكات المقرّرة بمقدار 936 231 153 يورو ومن إيرادات أخرى بمقدار 400 643 4 يورو. |
7. La comparaison est faite à partir des programmes et des budgets de l'exercice biennal 2012-2013, tels qu'adoptés par la Conférence générale à sa quatorzième session (décision GC.14/Dec.19), qui portent sur un montant brut, inscrit au budget ordinaire, de 157 875 336 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 153 231 936 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 4 643 400 euros. | UN | ٧- ترتكز المقارنة على صيغة برنامج وميزانيتي الفترة ٢٠١٢-٢٠١٣، التي اعتمدها المؤتمر العام في دورته الرابعة عشـرة (المقرَّر م ع-١٤/م-١٩)، والمشتملة على نفقــات إجماليـة من الميزانية العادية لفترة السنتين قدرها ٣٣٦ ٨٧٥ ١٥٧ يورو، تموّل من الاشتراكات المقرّرة بمقدار ٩٣٦ ٢٣١ ١٥٣ يورو ومن إيرادات أخرى بمقدار ٤٠٠ ٦٤٣ ٤ يورو. |