"التي اعتمدها فريق" - Traduction Arabe en Français

    • adoptées par le Groupe
        
    • adopté par le Groupe
        
    • adoptés par le Groupe
        
    • adoptée par le Groupe
        
    • du Groupe des
        
    Il a ensuite examiné et modifié les dispositions adoptées par le Groupe de rédaction. UN وقام الفريق العامل لاحقا باستعراض وتعديل الأحكام التي اعتمدها فريق الصياغة.
    CONCLUSIONS CONCERTÉES adoptées par le Groupe INTERGOUVERNEMENTAL D'EXPERTS DU DROIT ET DE LA UN الفصل الأول الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
    Recommandations adoptées par le Groupe de travail d'experts gouvernementaux sur l'assistance technique à sa réunion tenue UN المرفق التوصيات التي اعتمدها فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية
    Chapitre I CONCLUSIONS CONCERTÉES adoptées par le Groupe INTERGOUVERNEMENTAL UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي
    La délégation équatorienne reconnaît la pertinence des recommandations et des décisions adoptées par le Groupe d’experts. UN ويسلم الوفد اﻹكوادوري بوجاهة التوصيات والقرارات التي اعتمدها فريق الخبراء.
    CONCLUSIONS CONCERTÉES adoptées par le Groupe UN الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
    Les conclusions concertées adoptées par le Groupe au sujet des préparatifs de la troisième Conférence de révision figurent dans l'annexe I du rapport de sa quatorzième session. UN وترد الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي في المرفق اﻷول لتقريره عن دورته الرابعة عشرة.
    Les définitions adoptées par le Groupe de la terminologie du Conseil international des sciences onomastiques ont été examinées. UN ونوقشت التعريفات التي اعتمدها فريق المصطلحات التابع للمجلس الدولي لعلوم الأعلام.
    I. CONCLUSIONS CONCERTÉES adoptées par le Groupe INTERGOUVERNEMENTAL D'EXPERTS À SA HUITIÈME SESSION 1 − 11 3 UN أولاً - الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي في دورته الثامنة 2
    Dans la mesure où elles concernaient les contrôles, les Lignes directrices de vérification adoptées par le Groupe de vérificateurs externes de l'Organisation des Nations Unies ont été suivies. UN واستخدمت المبادئ التوجيهية لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة بقدر انطباقها على هذه العملية.
    Nous avons effectué notre vérification conformément aux normes communes adoptées par le Groupe de vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقمنا بمراجعة الحسابات وفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    I. Recommandations adoptées par le Groupe de travail intergouvernemental d'experts des normes UN اﻷول- التوصيات التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولـي العامـل المعنـي
    I. Conclusions concertées adoptées par le Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de UN الأول - الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولـي
    Cette vérification a été effectuée conformément aux normes communes adoptées par le Groupe des vérificateurs externes des comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN وجرت مراجعة الحسابات وفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Nous avons effectué notre vérification conformément aux normes communes adoptées par le Groupe de vérificateurs externes des comptes de l’Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l’Agence internationale de l’énergie atomique. UN وقمنا بمراجعة الحسابات وفقا للمعايير الموحدة لمراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    I. Conclusions concertées adoptées par le Groupe intergouvernemental d'experts à sa quatorzième session 3 UN أولاً - الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي في دورته الرابعة عشرة 3
    Les Coprésidents ont invité M. Richard Kinley, Secrétaire exécutif adjoint, à communiquer aux représentants des informations sur les incidences financières des activités énumérées dans les conclusions adoptées par le Groupe de travail spécial. UN 28- ودعا الرئيسان المتشاركان نائب الأمينة التنفيذية السيد ريتشارد كينلي إلى موافاة المندوبين بمعلومات عن التبعات المالية للأنشطة المعروضة في الاستنتاجات التي اعتمدها فريق منهاج ديربان.
    I. Conclusions concertées adoptées par le Groupe intergouvernemental d'experts à sa treizième session 2 UN أولاً - الاستنتاجات المتفق عليها التي اعتمدها فريق الخبراء الحكومي الدولي في دورته الثالثة عشرة 2
    Ainsi encore, le libellé adopté par le Groupe de travail risquait de ne pas régler nettement le point de savoir si, dans le cas que l'on vient de mentionner, un message de données doit être considéré comme l'équivalent fonctionnel d'un document papier. UN ولوحظ أن الصيغة التي اعتمدها فريق الصياغة قد لا تحل على نحو لا لبس فيه مسألة ما إذا كانت رسائل البيانات، في الحالة المذكورة أعلاه، تعتبر مكافئة من حيث وظيفتها للمستندات المكتوبة على الورق.
    Rappelant les éléments/principes de base adoptés par le Groupe de contact à sa réunion ministérielle de Londres le 29 janvier 1999, UN وإذ يشيرون إلى العناصر/المبادئ اﻷساسية التي اعتمدها فريق الاتصال في اجتماعه الوزاري المعقود بلندن في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩،
    La version finale du projet telle qu'adoptée par le Groupe de travail figure à l'annexe du présent rapport. UN وترد في مرفق هذا التقرير مشاريع الأحكام بالصيغة النهائية التي اعتمدها فريق الصياغة.
    Cet examen a été conduit conformément aux normes usuelles de vérification des comptes du Groupe des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées et de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وقد أجريت مراجعتي للحسابات وفقا لمعايير مراجعة الحسابات التي اعتمدها فريق المراجعين الخارجيين لحسابات منظمة اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus