"التي اقترحها المقرر الخاص في" - Traduction Arabe en Français

    • proposé par le Rapporteur spécial dans
        
    • proposés par le Rapporteur spécial dans
        
    • proposés par le Rapporteur spécial au
        
    • proposée par le Rapporteur spécial dans
        
    • proposées par le Rapporteur spécial
        
    124. De nombreux représentants ont traité du régime de la responsabilité proposé par le Rapporteur spécial dans son dixième rapport. UN ١٢٤ - تناول عدد من الممثلين مسألة نظام المسؤولية التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره العاشر.
    premier proposé par le Rapporteur spécial dans son Troisième rapport..., doc. A/CN.4/480 et Corr.1, p. 35. UN )٣٢( تقابل المادة ١ الفقرة ١ من المادة ١ التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثالث، الوثيقة A/CN.4/480، الصفحة ٤٣.
    Article 5 L'article 5 correspond au paragraphe 1 de l'article 3 proposé par le Rapporteur spécial dans son Troisième rapport..., doc. A/CN.4/480 et Corr.1, p. 46. UN )٤٤( تقابل المادة ٥ الفقرة ١ من المادة ٣ التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثالث، الوثيقة A/CN.4/480، الصفحة ٦٤.
    Le rapport passait en revue les divers régimes de responsabilité proposés par le Rapporteur spécial dans ses précédents rapports. UN واستعرض التقرير النظم المختلفة المتعلقة بالمسؤولية التي اقترحها المقرر الخاص في تقاريره السابقة.
    Des observations spécifiques, relatées dans le résumé, ont aussi été formulées en ce qui concerne chacun des huit motifs de nullité proposés par le Rapporteur spécial dans son projet d'article. UN وأُدلي أيضاً بتعليقات محددة، أُشير إليها في الموجز، بشأن كل من الأسباب الثمانية للبطلان التي اقترحها المقرر الخاص في مشروع المادة الذي قدمه.
    La présente annexe récapitule les projets de directive proposés par le Rapporteur spécial au titre du Guide de la pratique sur les réserves. UN ٥٢٣ - يلخص هذا المرفق مشاريع المبادئ التوجيهية التي اقترحها المقرر الخاص في إطار دليل الممارسة المتعلق بالتحفظات.
    11. Prie le Secrétaire général de fournir au Gouvernement équato-guinéen l'assistance technique proposée par le Rapporteur spécial dans son rapport; UN ١١- ترجو من اﻷمين العام أن يوفر لحكومة غينيا الاستوائية المساعدة التقنية التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره؛
    Article 7 L'article 7 correspond à l'article 4 proposé par le Rapporteur spécial dans son Troisième rapport..., doc. A/CN.4/480 et Corr.1, p. 50. UN )١٥( تقابل المادة ٦ الفقرة ١ من المادة ٣ التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثالث، الوثيقة A/CN.4/480، الصفحة ٦٤.
    Article 8 L'article 8 correspond à l'article 5 proposé par le Rapporteur spécial dans son Troisième rapport..., doc. A/CN.4/480 et Corr.1, p. 52. UN )٦٥( تقابل المادة ٨ المادة ٥ التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثالث، الوثيقة A/CN.4/480، الصفحة ٣٥.
    Article 13 L'article 13 correspond à l'article 10 proposé par le Rapporteur spécial dans son Troisième rapport..., doc. A/CN.4/480 et Corr.1, p. 83. UN )١٩( تقابل المادة ٣١ المادة ٠١ التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثالث، الوثيقة A/CN.4/480، الصفحتان ٥٨-٦٨.
    Article 14 L'article 14 correspond à l'article 12 proposé par le Rapporteur spécial dans son Troisième rapport..., doc. A/CN.4/480 et Corr.1, p. 91. UN )٥٩( تقابل المادة ٤١ المادة ٢١ التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثالث، الوثيقة A/CN.4/480، الصفحة ٣٩.
    Article 18 L'article 18 correspond à l'article 16 proposé par le Rapporteur spécial dans son Troisième rapport..., doc. A/CN.4/480 et Corr.1, p. 101. UN )١١١( تقابل المادة ٨١ المادة ٦١ التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثالث، الوثيقة A/CN.4/480، الصفحة ٤٠١.
    Article 25 L'article 25 correspond à l'article 24 proposé par le Rapporteur spécial dans son Troisième rapport..., ibid., p. 44. UN )٣٥١( تقابل المادة ٥٢ المادة ٤٢ التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثالث، المرجع نفسه، الصفحة ٦٤.
    Article 26 L'article 26 correspond à l'article 25 proposé par le Rapporteur spécial dans son Troisième rapport..., ibid., p. 54. UN )٤٥١( تقابل المادة ٦٢ المادة ٥٢ التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثالث، المرجع نفسه، الصفحة ٣٥.
    90. De même, des avis divergents ont été exprimés au sujet des arrangements institutionnels proposés par le Rapporteur spécial dans son projet d'article 19. UN ٩٠ - كما تباينت وجهات النظر بشأن الترتيبات المؤسسية التي اقترحها المقرر الخاص في مشروعه للمادة ١٩.
    Il serait intéressant de revoir certains des principes proposés par le Rapporteur spécial dans son deuxième rapport, comme ceux qui concernent la relation avec d'autres règles du droit international et le règlement des différends. UN ويجدر أيضا معاودة النظر في بعض المبادئ التي اقترحها المقرر الخاص في تقريره الثاني ومنها مثلا تلك التي تعالج العلاقة مع القواعد الأخرى في القانون الدولي وتسوية المنازعات.
    64. En outre, quelques membres ont estimé qu'il était nécessaire de préciser certains changements apportés aux définitions, au regard de ceux proposés par le Rapporteur spécial dans le deuxième rapport. UN 64- وفضلاً عن ذلك، رأى بعض الأعضاء أن ثمة حاجة إلى توضيح تغييرات معينة في التعاريف مقارنةً بالتعاريف التي اقترحها المقرر الخاص في التقرير الثاني.
    Pour l'essentiel, les commentaires ont porté sur les projets d'articles proposés par le Rapporteur spécial dans l'additif 2 à son sixième rapport. UN وتناولت التعليقات أساسا مشاريع المواد التي اقترحها المقرر الخاص في الإضافة 2 لتقريره السادس().
    Une annexe récapitulait les projets de directives proposés par le Rapporteur spécial au titre du Guide de la pratique. UN واستعرض المرفق مشاريع المبادئ التوجيهية التي اقترحها المقرر الخاص في إطار دليل الممارسة().
    Les Pays-Bas se félicitent de la version révisée (Expulsion en rapport avec l'extradition) proposée par le Rapporteur spécial dans ses observations finales. UN وأن هولندا ترحب بالصيغة المعدلة لمشروع المادة 8 (الطرد المتصل بتسليم المجرمين) التي اقترحها المقرر الخاص في ملاحظاته الختامية.
    Pour compléter les indications figurant dans cet article, la CDI pourrait utilement se référer aux diverses formes d'indemnisation proposées par le Rapporteur spécial en 1989. UN وبتدقيق التوجيهات الواردة في هذه المادة، يمكن إدراج إشارات مفيدة لشتى أشكال الجبر التي اقترحها المقرر الخاص في 1989.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus