La première a consisté à publier un document distinct contenant la liste des rapports en retard. | UN | التدبير اﻷول هو اصدار وثيقة منفصلة تضم قائمة بالتقارير التي تأخر موعد تقديمها. |
Au cours de la soixante-huitième session, deux membres du Bureau du Comité ont eu un entretien à New York, avec l'Ambassadeur du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies, lequel s'est engagé à présenter dans le courant de l'année 2000 les rapports qui étaient en retard. | UN | وفي دورتها الثامنة والستين، اجتمع عضوان من أعضاء مكتب اللجنة في نيويورك بسفير رواندا لدى الأمم المتحدة الذي تعهد بتقديم التقارير التي تأخر موعد تقديمها أثناء سنة 2000. |
23. En outre, le Comité a été informé à ses vingtquatrième et vingtcinquième sessions de la situation concernant les rapports en retard. | UN | 23- بالإضافة إلى ذلك، أبلغت اللجنة بالحالة فيما يتعلق بالتقارير التي تأخر موعد تقديمها. |
D. Rappels pour les rapports initiaux et périodiques en retard 44−45 10 | UN | دال - رسائل تذكيرية بخصوص التقارير الأولية والدورية التي تأخر موعد تقديمها 44-45 12 |
À la soixantehuitième session, deux membres du Bureau du Comité ont eu un entretien à New York avec l'Ambassadeur du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies, lequel s'est engagé à présenter les rapports attendus dans le courant de l'année 2000. | UN | وفي الدورة الثامنة والستين، اجتمع عضوان من أعضاء مكتب اللجنة في نيويورك بسفير رواندا لدى الأمم المتحدة الذي تعهد بأن يقدم في عام 2000 التقارير التي تأخر موعد تقديمها. |
Rapports périodiques attendus depuis au moins dix ans (au 30 juillet 2010) | UN | التقارير الدورية التي تأخر موعد تقديمها ما لا يقل عـن عشر سنـوات (في 30 تموز/ يوليه 2010) |
D. Rappels pour les rapports initiaux et périodiques en retard | UN | دال- رسائل تذكيرية بخصوص التقارير الأولية والدورية التي تأخر موعد تقديمها |
Enfin, il a instamment prié le Tadjikistan de soumettre au Comité des droits de l'enfant les rapports périodiques en retard qu'il devait établir au titre des deux Protocoles facultatifs. | UN | وفي الختام، حثت اليونيسيف طاجيكستان على أن تقدم تقاريرها الدورية التي تأخر موعد تقديمها في إطار البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل. |
D. Rappels pour les rapports initiaux et périodiques en retard 49−50 11 | UN | دال - رسائل تذكيرية بخصوص التقارير الأولية والدورية التي تأخر موعد تقديمها 49-50 12 |
D. Rappels pour les rapports initiaux et périodiques en retard | UN | دال- رسائل تذكيرية بخصوص التقارير الأولية والدورية التي تأخر موعد تقديمها |
C. Rappels pour les rapports initiaux en retard 40−42 7 | UN | جيم - رسائل تذكيرية تخصّ التقارير التي تأخر موعد تقديمها 40-42 9 |
C. Rappels pour les rapports initiaux en retard | UN | جيم - رسائل تذكيرية تخصّ التقارير التي تأخر موعد تقديمها |
Rappels pour les rapports initiaux en retard | UN | جيم - رسائل تذكيرية تخصّ التقارير التي تأخر موعد تقديمها |
D. Rappels pour les rapports initiaux en retard 41−42 9 | UN | دال - رسائل تذكيرية بخصوص التقارير التي تأخر موعد تقديمها 41-42 11 |
D. Rappels pour les rapports initiaux en retard | UN | دال- رسائل تذكيرية بخصوص التقارير التي تأخر موعد تقديمها |
D. Rappels pour les rapports initiaux en retard 39−40 7 | UN | دال - رسائل تذكيرية تخصّ التقارير التي تأخر موعد تقديمها 39-40 9 |
D. Rappels pour les rapports initiaux en retard | UN | دال - رسائل تذكيرية تخصّ التقارير التي تأخر موعد تقديمها |
29. En outre, le Comité a été informé à ses vingttroisième et vingtquatrième sessions de la situation concernant les rapports en retard. | UN | 29- بالإضافة إلى ذلك، أبلغت اللجنة في دورتيها الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين بشأن الحالة فيما يتعلق بالتقارير التي تأخر موعد تقديمها. |
À la soixantehuitième session, deux membres du Bureau du Comité ont eu un entretien avec l'Ambassadeur du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York, lequel s'est engagé à présenter les rapports attendus dans le courant de l'année 2000. | UN | وفي الدورة الثامنة والستين، اجتمع عضوان من أعضاء مكتب اللجنة بسفير رواندا لدى الأمم المتحدة في نيويورك الذي تعهد بتقديم التقارير التي تأخر موعد تقديمها أثناء سنة 2000. |
À la soixantehuitième session, deux membres du Bureau du Comité ont eu un entretien à New York avec l'Ambassadeur du Rwanda auprès de l'Organisation des Nations Unies, lequel s'est engagé à présenter les rapports attendus dans le courant de l'année 2000. | UN | وفي الدورة الثامنة والستين، اجتمع عضوان من أعضاء مكتب اللجنة في نيويورك بسفير رواندا لدى الأمم المتحدة الذي تعهد بتقديم التقارير التي تأخر موعد تقديمها أثناء سنة 2000. |
Le Comité a demandé instamment au Costa Rica de lui soumettre, en un seul document, ses dixneuvième à vingt et unième rapports périodiques, attendus depuis le 4 janvier 2010. | UN | وحثت اللجنة كوستاريكا على تقديم تقريرها الجامع للتقارير الدورية من التاسع عشر إلى الحادي والعشرين، التي تأخر موعد تقديمها منذ 4 كانون الثاني/يناير 2010. |