Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle motivée par le grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année. | UN | وهذا تدبير استثنائي يُتخذ بالنظر إلى العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle qui s'explique par le grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année. | UN | وهذا إجراء استثنائي مرده العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle qui s'impose en raison du grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année. | UN | وهذا إجراء استثنائي سببه ضخامة عدد التقارير التي تتلقاها اللجنة كل عام. |
Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle motivée par le grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année. | UN | وهذا تدبير استثنائي يُتخذ بالنظر إلى العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle tenant au grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année. | UN | وهذا تدبير استثنائي يُتخذ بالنظر إلى العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle qui tient au grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année. | UN | وهذا تدبير استثنائي يتخذ بسبب العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle qui s'impose en raison du grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année. | UN | وهذا إجراء استثنائي سببه ضخامة عدد التقارير التي تتلقاها اللجنة كل عام. |
Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle qui s'explique par le grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année. | UN | وهذا إجراء استثنائي مرده العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle justifiée par le fait que le Comité reçoit chaque année un grand nombre de rapports et qu'il s'écoule donc beaucoup de temps entre la date où un État partie présente son rapport et celle où le Comité l'examine. | UN | وهذا إجراء استثنائي ناتج عن ضخامة عدد التقارير التي تتلقاها اللجنة كل عام وما ينتح عنه من تأخير بين تاريخ تقديم الدولة الطرف للتقرير وتاريخ نظر اللجنة فيه. |
Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle qui s'impose en raison du grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année et du délai qui s'ensuit entre la date de présentation du rapport d'un État partie et son examen par le Comité. | UN | وهذا إجراء استثنائي سببه ضخامة عدد التقارير التي تتلقاها اللجنة كل عام وما يترتب على ذلك من تأخير بين تاريخ تقديم الدولة الطرف للتقرير وتاريخ نظر اللجنة فيه. |
825. Le Comité invite l'État partie à présenter ses troisième et quatrième rapports sous la forme d'un document de synthèse d'ici au 27 avril 2009 (c'estàdire la date fixée pour le quatrième rapport), à titre de mesure exceptionnelle en raison du grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année. | UN | 825- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريراً موحداً يضم تقريريها الثالث والرابع بحلول 27 نيسان/أبريل 2009 (أي الموعد المقرر لتقديم التقرير الرابع). وهذا تدبير استثنائي يمليه العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة. |
470. Étant donné que le Comité reçoit chaque année un grand nombre de rapports et qu'il s'écoule donc beaucoup de temps entre la date où l'État partie présente son rapport et celle où le Comité l'examine, celui-ci l'invite à titre exceptionnel à soumettre en un seul document ses quatrième et cinquième rapports périodiques avant le 12 décembre 2011 (soit 18 mois avant la date fixée pour la présentation du cinquième rapport). | UN | 470- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقرير موحد يشمل التقريرين الرابع والخامس بحلول 12 كانون الأول/ديسمبر 2011، (أي قبل 18 شهراً من الموعد المحدد لتقديم التقرير الخامس). وهذا تدبير استثنائي اعتُمد بالنظر إلى العدد الكبير من التقارير التي تتلقاها اللجنة كل سنة وما ينشأ عن ذلك من تأخير بين مواعيد تقديم تقارير الدول الأطراف ومواعيد نظر اللجنة فيها. |