"التي تستند إلى معايير" - Traduction Arabe en Français

    • fondées sur des critères
        
    • reposant sur des normes
        
    Notant que les moyennes nationales fondées sur des critères tels que le revenu par habitant ne donnent pas toujours une idée exacte des particularités et des besoins réels des pays à revenu intermédiaire en matière de développement, et consciente du fait que ces pays présentent des caractéristiques très diverses, UN وإذ تلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تجسد دائما الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل واحتياجاتها الإنمائية، وإذ تقر بالتنوع الكبير للبلدان المتوسطة الدخل،
    Notant que les moyennes nationales fondées sur des critères tels que le revenu par habitant ne donnent pas toujours une idée exacte des particularités et des besoins réels des pays à revenu intermédiaire en matière de développement, et consciente du fait que ces pays présentent des caractéristiques très diverses, UN وإذ تلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعبر دائما عن الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل واحتياجاتها الإنمائية، وإذ تقر بالتنوع الكبير للبلدان المتوسطة الدخل،
    Pour ce qui est de la législation nationale, la Constitution burkinabé interdit formellement toutes les formes de discrimination fondées sur des critères qui peuvent porter atteinte aux droits des migrants. UN 30 - وفيما يتعلق بالتشريع الوطني فإن الدستور في بوركينا فاسو يحظر بشكل قاطع جميع أشكال التمييز التي تستند إلى معايير يمكن أن تضر بحقوق المهاجرين.
    Les évaluations reposant sur des normes autres que comptables peuvent produire des résultats différents. UN والتقييمات التي تستند إلى معايير أخرى غير المعايير المحاسبية يمكن أن تسفر عن نتائج مختلفة.
    Les évaluations reposant sur des normes autres que comptables peuvent produire des résultats différents. UN فالتقييمات التي تستند إلى معايير غير محاسبية يمكن أن تفضي إلى نتائج مختلفة.
    Notant que les moyennes nationales fondées sur des critères tels que le revenu par habitant ne donnent pas toujours une idée exacte des particularités et des besoins réels des pays à revenu intermédiaire en matière de développement, et consciente du fait que ces pays présentent des caractéristiques très diverses, UN " وإذ تلاحظ أن المعدلات الوطنية المتوسطة التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعبر دائما عن الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل ولا عن احتياجاتها الإنمائية، وإذ تسلم بالتنوع الكبير الذي تتسم به البلدان المتوسطة الدخل،
    Notant que les moyennes nationales fondées sur des critères tels que le revenu par habitant ne donnent pas toujours une idée exacte des particularités et des besoins réels des pays à revenu intermédiaire en matière de développement et que, si la pauvreté a été considérablement réduite, la majorité des pauvres du monde continue de vivre dans les pays à revenu intermédiaire et les inégalités persistent, UN وإذ تلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تجسد دائما الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل واحتياجاتها الإنمائية، وأنه رغم التناقص الملحوظ في مستوى الفقر، فإن البلدان المتوسطة الدخل لا تزال موطنا لغالبية الناس الذين يعيشون في فقر ولا تزال أوجه التفاوت قائمة،
    Notant que les moyennes nationales fondées sur des critères tels que le revenu par habitant ne donnent pas toujours une idée exacte des particularités et des besoins réels des pays à revenu intermédiaire en matière de développement et que, si la pauvreté a été considérablement réduite, la majorité des pauvres du monde continue de vivre dans les pays à revenu intermédiaire et les inégalités persistent, UN وإذ تلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تجسد دائما الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل واحتياجاتها الإنمائية، وأنه رغم التناقص الملحوظ في مستوى الفقر، فإن البلدان المتوسطة الدخل لا تزال موطنا لغالبية الناس الذين يعيشون في فقر ولا تزال أوجه التفاوت قائمة،
    Notant que les moyennes nationales fondées sur des critères tels que le revenu par habitant ne donnent pas toujours une idée exacte des particularités et des besoins réels des pays à revenu intermédiaire en matière de développement, et consciente du fait que ces pays présentent des caractéristiques très diverses, UN " وإذ تلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعبر دائما عن الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل واحتياجاتها الإنمائية، وإذ تقر بالتنوع الكبير للبلدان المتوسطة الدخل،
    3. Note que les moyennes nationales fondées sur des critères tels que le revenu par habitant ne donnent pas toujours une idée exacte des particularités et des besoins réels des pays à revenu intermédiaire en matière de développement, et constate que ces pays présentent des caractéristiques très diverses; UN 3 - يلاحظ أن المعدلات الوطنية المتوسطة التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعبر دائما عن الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل ولا عن احتياجاتها الإنمائية، ويسلّم بالتنوع الكبير الذي تتسم به البلدان المتوسطة الدخل()؛
    3. Note que les moyennes nationales fondées sur des critères tels que le revenu par habitant ne donnent pas toujours une idée exacte des particularités et des besoins réels des pays à revenu intermédiaire en matière de développement, et constate que ces pays présentent des caractéristiques très diverses; UN 3 - يلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعبر دائما عن الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل ولا عن احتياجاتها الإنمائية، ويسلّم بالتنوع الكبير الذي تتسم به البلدان المتوسطة الدخل()؛
    3. Note que les moyennes nationales fondées sur des critères tels que le revenu par habitant ne donnent pas toujours une idée exacte des particularités et des besoins réels des pays à revenu intermédiaire en matière de développement, et constate que ces pays présentent des caractéristiques très diverses; UN 3 - يلاحظ أن المعدلات الوطنية المتوسطة التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تعبر دائما عن الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل ولا عن احتياجاتها الإنمائية، ويسلّم بالتنوع الكبير الذي تتسم به البلدان المتوسطة الدخل()؛
    Notant que les moyennes nationales fondées sur des critères tels que le revenu par habitant ne donnent pas toujours une idée exacte des particularités et des besoins réels des pays à revenu intermédiaire en matière de développement, et consciente du fait que ces pays présentent des caractéristiques très diverses, UN " وإذ تلاحظ أن المعدلات المتوسطة الوطنية التي تستند إلى معايير من قبيل نصيب الفرد من الدخل لا تجسد دائما الخصائص الفعلية للبلدان المتوسطة الدخل واحتياجاتها الإنمائية، وإذ تقر بالتنوع الكبير للبلدان المتوسطة الدخل،
    Les évaluations reposant sur des normes autres que comptables peuvent produire des résultats différents. UN وقد تخلص التقييمات التي تستند إلى معايير أخرى غير المعايير المحاسبية إلى نتائج مختلفة.
    Les évaluations reposant sur des normes autres que comptables peuvent produire des résultats différents. UN والتقييمات التي تستند إلى معايير أخرى غير المعايير المحاسبية يمكن أن تسفر عن نتائج مختلفة.
    Les évaluations reposant sur des normes autres que comptables peuvent produire des résultats différents. UN والتقييمات التي تستند إلى معايير أخرى غير المعايير المحاسبية يمكن أن تسفر عن نتائج مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus