Pourcentage des sièges occupés par des femmes dans les parlements | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
La proportion de postes occupés par des femmes au Gouvernement était inférieure à 4 % en 2008. | UN | وكانت نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في الحكومتين الوطنية وحكومة الولايات تقل عن 4 في المائة في عام 2008. |
Pourcentage de sièges occupés par des femmes au Congrès national II | UN | النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في الكونغرس الوطني ثانيا |
Les femmes accèdent à des postes peu rémunérés, ce qui signifie que les emplois occupés par les femmes, traditionnellement considérés comme féminins, sont moins rémunérés. | UN | يصل النساء إلى وظائف منخفضة الأجر، مما يعني أن أجور الوظائف التي تشغلها النساء تقليدياً هي أقل من الأجور الأخرى. |
Proportion de sièges occupés par les femmes au parlement national | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
L'organisation fait la promotion de l'égalité entre les sexes et de l'autonomisation des femmes, en accordant une attention particulière à la proportion des sièges détenus par des femmes au Parlement national et à l'élimination des disparités sexospécifiques dans le domaine de l'éducation. | UN | يروِّج المركز للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويولي اهتماما خاصا لنسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني والقضاء على التفاوت بين الجنسين في مجال التعليم. |
Pourcentage de sièges occupés par des femmes aux assemblées provinciales II | UN | النسبة المئوية للمقاعد التي تشغلها النساء في الهيئات التشريعية في المقاطعات ثانيا |
Plus de la moitié des emplois occupés par des femmes sont concentrés dans 12 des 86 catégories de métiers. | UN | ويتركز أكثر من نصف الوظائف التي تشغلها النساء في 12 فئة من الفئات المهنية البالغ عددها 86 فئة. |
La proportion de sièges occupés par des femmes dans les parlements nationaux est de 15,1 %, représentant une faible augmentation de 0,6 % depuis 2002 et une augmentation d'un peu moins de 2 % depuis 1990. | UN | وتبلغ نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية 15.1 في المائة، تشكل زيادة صغيرة قدرها 0.6 في المائة منذ 2002، وزيادة تقل عن 2 في المائة منذ عام 1990. |
Les chiffres publiés montrent que le nombre d’emplois occupés par des femmes est en hausse. | UN | ويتبين من اﻷرقام المنشورة أن عدد الوظائف التي تشغلها النساء آخذ في الزيادة. |
En pourcentage, pour l'ensemble des postes occupés par des femmes dans les divers organismes de l'État, les statistiques sont les suivantes : | UN | وفيما يتعلق بالعدد الإجمالي للوظائف التي تشغلها النساء في شتى هيئات الدولة، تشير البيانات الإحصائية إلى النسب المئوية التالية لهذه الوظائف: |
D'autres postes de haut niveau occupés par des femmes comprennent celui de Vice-Président du Congrès national et huit postes de ministres de Cabinet. | UN | وتشمل المناصب العليا الأخرى التي تشغلها النساء نائب رئيس المجلس الوطني وثماني وزيرات في الحكومة. |
12. Proportion de sièges occupés par des femmes au parlement national | UN | 12- نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
Proportion des sièges parlementaires occupés par des femmes | UN | نسبة المقاعد البرلمانية التي تشغلها النساء |
Proportion de sièges occupés par des femmes au parlement national (en pourcentage) | UN | نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني |
3.3 Proportion de sièges occupés par des femmes au parlement national | UN | 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
Il y a eu toutefois peu de progrès en ce qui concerne le type d'emplois occupés par les femmes. | UN | ورغم ذلك، تشير منظمة المجتمع المدني إلى تحقق تقدم بسيط في نوع الوظائف التي تشغلها النساء. |
3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national* | UN | 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية* |
3.3 Proportion des sièges occupés par les femmes au parlement national* | UN | 3-3 نسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمانات الوطنية |
La proportion de sièges détenus par des femmes au Parlement national est restée à 5,7 % de 1995 à 2004. | UN | ونسبة المقاعد التي تشغلها النساء في البرلمان الوطني ظلت 5.7 في المائة خلال الفترة من 1995 إلى 2004(). |
Le pourcentage de sièges détenus par les femmes au parlement a beaucoup augmenté dans l'ensemble des régions en développement, puisqu'il est passé de 10 % en 1997 à 15 % en 2006. | UN | فقد حدثت زيادة كبيرة في النسبة المئوية للمقاعد البرلمانية التي تشغلها النساء في أرجاء المناطق النامية حيث ارتفعت من 10 في المائة في عام 1997 إلى 15 في المائة في عام 2006. |
De façon générale, on constate une amélioration de la participation des femmes dans les différents secteurs de la société, que l'on peut déterminer d'après la quantité et la qualité des postes qu'elles occupent. | UN | وعموما سجلت مشاركة المرأة في مختلف قطاعات المجتمع تحسنا ملحوظا في عدد ونوعية المناصب التي تشغلها النساء. |