"التي تطلبها الدول الأعضاء" - Traduction Arabe en Français

    • requis par les États Membres
        
    • demandés par les États Membres
        
    • demandées par les États membres
        
    • prévus par les États Membres
        
    • à la demande des États Membres
        
    Dans la troisième phrase, après les mots < < une économie de 459 200 dollars > > , ajouter le texte ci-après : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . UN في الجملة الثالثة، بعد عبارة " تبلغ 200 459 دولار " تضاف عبارة " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة أو كمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء " .
    Dans la troisième phrase, après les mots < < une économie de 459 200 dollars > > , ajouter le texte ci-après : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . UN في الجملة الثالثة، بعد عبارة " تبلغ 200 459 دولار " تضاف عبارة " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة أو كمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء " .
    Dans la troisième phrase, après les mots < < une économie de 459 200 dollars > > , ajouter le texte ci-après : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . UN في الجملة الثالثة، بعد عبارة " تبلغ 200 459 دولار " تضاف عبارة " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة أو كمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء " .
    Or, le montant des ressources nécessaires est tel que la plupart des services du Secrétariat intéressés ont de plus en plus de mal à réaliser les études au rythme et sous la forme demandés par les États Membres. UN لكن الاحتياجات من الموارد اللازمة ﻹنجاز أعمال المرجع هي من نوع الاحتياجات الذي يسبب لمعظم وحدات اﻷمانة العامة المعنية صعوبة متزايدة في إعداد الدراسات المطلوبة بالسرعة والطريقة التي تطلبها الدول اﻷعضاء.
    La résolution relative au compte d’appui devra comporter une disposition concrète rappelant que le Secrétariat doit présenter en temps utile, lors des sessions à venir, des informations détaillées justifiant tous les postes qu’il est envisagé de financer à l’aide du compte d’appui, ainsi que les autres renseignements demandés par les États Membres. UN ٤٦ - وأشار إلى أن القرار المتعلق بحساب الدعم يجب أن يتضمن، على وجه التحديد، حكما يُذكر بأنه يتعين على اﻷمانة العامة، في الدورات المقبلة، أن تقدم في حينه معلومات مفصلة تبرر جميع الوظائف المعتزم تمويلها من حساب الدعم، فضلا عن المعلومات اﻷخرى التي تطلبها الدول اﻷعضاء.
    Or, si cette importante contribution a permis de renforcer et de stabiliser les activités du Centre, celui-ci continue de dépendre exclusivement de fonds extrabudgétaires pour la mise en œuvre des activités relatives aux programmes demandées par les États membres. UN وبينما ساعدت تلك المساهمة الهامة في تعزيز عمليات المركز واستقرارها، فإنه لا يزال يعتمد فقط على الأموال من خارج الميزانية من أجل تنفيذ الأنشطة البرنامجية التي تطلبها الدول الأعضاء.
    Dans la troisième phrase, après les mots < < afin que les documents soient plus largement disponiblesSystème de diffusion électronique des documents de l'ONU > > , insérer le membre de phrase suivant texte ci-après : : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . UN في الجملة الثالثة وبعد عبارة " نظام الوثائق الرسمية " تضاف عبارة " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة وكمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء " .
    Dans la troisième phrase, après les mots < < une économie de 459 200 dollars > > , ajouter le membre de phase suivanttexte ci-après : : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . UN في الجملة الثالثة وبعد عبارة " قوامه 16 وظيفة " تضاف عبارة " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة وكمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء " .
    Dans la troisième phrase, après les mots < < Système de diffusion électronique des documents de l'ONU > > , insérer le texte ci-après : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . UN في الجملة الثالثة، وبعد عبارة " نظام الوثائق الرسمية " تُضاف العبارة التالية " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة وكمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء " ،
    Dans la troisième phrase, après les mots < < une économie de 459 200 dollars > > , ajouter le texte ci-après : < < , sans préjudice pour la qualité des services fournis ou la quantité des documents requis par les États Membres > > . UN في الجملة الثالثة، بعد عبارة " تبلغ 200 459 دولار " تضاف عبارة " دون التأثير سلبا على جودة الخدمات المقدمة أو كمية الوثائق التي تطلبها الدول الأعضاء " .
    a) D'indiquer oralement le coût estimatif des documents ou rapports demandés par les États Membres, sans préjudice du droit qu'ont les organes intergouvernementaux d'en demander l'établissement; UN )أ( أن يقدم تقديرا شفويا لتكاليف الوثائق أو التقارير التي تطلبها الدول اﻷعضاء دون المساس بحق الهيئات الحكومية الدولية في طلب هذه الوثائق أو التقارير؛
    a) D'indiquer oralement le coût estimatif des documents ou rapports demandés par les États Membres, sans préjudice du droit qu'ont les organes intergouvernementaux d'en demander l'établissement; UN )أ( أن يقدم تقديرا شفويا لتكاليف الوثائق أو التقارير التي تطلبها الدول اﻷعضاء دون المساس بحق الهيئات الحكومية الدولية في طلب هذه الوثائق أو التقارير؛
    Cela a notamment pu être réalisé en utilisant mieux la connaissance des experts des organes de traités concernant leurs régions respectives pour qu'ils agissent en tant que personnes actives dans des activités de renforcement des capacités demandées par les États membres. UN على سبيل المثال يمكن أن يتم ذلك من خلال الاستخدام الأفضل لمعرفة خبراء اللجان التعاهدية لحقوق الإنسان بشأن مناطقهم ذات الصلة في العمل كخبراء في أنشطة بناء القدرات التي تطلبها الدول الأعضاء.
    La Division de l'assistance électorale, qui fait également partie intégrante du Département des affaires politiques, fournit, à la demande des États Membres, des services dans le domaine électoral. UN أما شعبة المساعدة الانتخابية، وهي أيضا جزء لا يتجزأ من اﻹدارة، فتقدم الخدمات التي تطلبها الدول اﻷعضاء في الميدان الانتخابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus