9. Lors des réunions intersessions qui se tiennent tous les deux ans, le Comité aide la Conférence des Parties à: | UN | وفي الدورات التي تعقد كل سنتين في الفترات الفاصلة بين دورات المؤتمر، تساعد اللجنة مؤتمر الأطراف على ما يلي: |
Il définit également l’orientation et assure le service fonctionnel des organes intergouvernementaux de la CNUCED, en particulier les sessions de la Conférence (qui se tiennent tous les quatre ans) et du Conseil du commerce et du développement. | UN | كما يزود اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد بالتوجيه ويكفل تقديم الخدمات الفعالة لها، ولا سيما لدورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
Il définit également l’orientation et assure le service fonctionnel des organes intergouvernementaux de la CNUCED, en particulier les sessions de la Conférence (qui se tiennent tous les quatre ans) et du Conseil du commerce et du développement. | UN | كما يزود اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد بالتوجيه ويكفل تقديم الخدمات الفعالة لها، ولا سيما لدورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
La participation aux réunions n'est pas obligatoire mais elle est souhaitable, en particulier la participation aux conférences d'examen qui ont lieu tous les cinq ans. | UN | حضور الاجتماعات ليس إلزاميا ولكنه مستحب، لا سيما في المؤتمرات الاستعراضية التي تعقد كل خمس سنوات. |
L'une des questions qui revient souvent pendant ces réunions, ainsi que pendant les conférences de mise en état qui ont lieu tous les 120 jours pour toute affaire, est celle de convenir de faits entre les parties. | UN | 37 - وتشكل مسألة اتفاق الأطراف على الوقائع إحدى المسائل التي يتكرر ظهورها بانتظام في هذه الاجتماعات وكذلك في اجتماعات استعراض سير القضايا التي تعقد كل 120 يوما في كل قضية. |
- Les décisions qui engagent l'orientation de l'UFER sont prises par l'Assemblée générale qui se réunit tous les quatre ans. | UN | - تُتخذ القرارات التي تحدد توجه الحركة من قبل جمعيتها العامة التي تعقد كل أربع سنوات. |
Le titulaire du poste considéré sera également responsable de l'organisation des conférences ministérielles Asie-Pacifique sur le développement social, qui se réunissent tous les cinq ans, et d'enquêtes sur la situation sociale dans la région de l'Asie et du Pacifique. | UN | وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا أيضا عن تنظيم المؤتمرات الوزارية ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن التنمية الاجتماعية، التي تعقد كل خمس سنوات، وعن إجراء مسوح الحالة الاجتماعية اﻹقليمية في آسيا والمحيط الهادئ. |
Il définit également l’orientation et assure le service fonctionnel des organes intergouvernementaux de la CNUCED, en particulier les sessions de la Conférence (qui se tiennent tous les quatre ans) et du Conseil du commerce et du développement. | UN | كما يزود اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد بالتوجيه ويكفل تقديم الخدمات الفعالة لها، ولا سيما لدورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
10. Lors des sessions intersessions qui se tiennent tous les quatre ans, le Comité aide la Conférence des Parties à: | UN | 10- وفي الدورات التي تعقد كل أربع سنوات في الفترات الفاصلة بين دورات المؤتمر، تساعد اللجنة مؤتمر الأطراف على ما يلي: |
Nous participons aux réunions des ministres des affaires étrangères - les < < amis du TICE > > - qui se tiennent tous les deux ans en marge de la session de l'Assemblée générale. | UN | ونشارك في اجتماعات وزراء خارجية " أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " التي تعقد كل سنتين على هامش اجتماعات الجمعية العامة. |
Nous participons aux réunions des ministres des affaires étrangères - les < < amis du TICE > > - qui se tiennent tous les deux ans en marge de la session de l'Assemblée générale. | UN | ونشارك في اجتماعات وزراء خارجية " أصدقاء معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " التي تعقد كل سنتين على هامش اجتماعات الجمعية العامة. |
12.27 Le Secrétaire général de la CNUCED détermine les grandes lignes de l'action des départements organiques et de la gestion et assure le service fonctionnel des organes intergouvernementaux de la CNUCED, en particulier les sessions de la Conférence (qui se tiennent tous les quatre ans) et du Conseil du commerce et du développement. | UN | 12-27 يقدم الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التوجيه عموما بشأن المسائل الفنية والإدارية ويكفل تقديم خدمات فعالة للجهاز الحكومي الدولي التابع للأونكتاد، لا سيما دورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
12.27 Le Secrétaire général de la CNUCED détermine les grandes lignes de l'action des départements organiques et de la gestion et assure le service fonctionnel des organes intergouvernementaux de la CNUCED, en particulier les sessions de la Conférence (qui se tiennent tous les quatre ans) et du Conseil du commerce et du développement. | UN | 12-27 يقدم الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التوجيه عموما في المسائل الفنية والإدارية ويكفل تقديم الخدمات الفعالة للآلية الحكومية الدولية التابعة للأونكتاد، لا سيما دورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
12.25 Le Secrétaire général de la CNUCED détermine les grandes lignes de l'action des départements organiques et de la gestion et assure le service fonctionnel des organes intergouvernementaux de la CNUCED, en particulier les sessions de la Conférence (qui se tiennent tous les quatre ans) et du Conseil du commerce et du développement. | UN | 12-25 يقدم الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية التوجيه عموما بشأن المسائل الفنية والإدارية ويكفل تقديم خدمات فعالة للآلية الحكومية الدولية التابعة للأونكتاد، لا سيما دورات المؤتمر التي تعقد كل أربع سنوات ودورات مجلس التجارة والتنمية. |
Le Bureau régional de l'UNICEF pour l'Amérique latine et les Caraïbes a aidé à organiser des congrès régionaux sur l'éducation interculturelle bilingue qui se tiennent tous les deux ans, notamment le neuvième Congrès sur l'éducation interculturelle bilingue en Amérique latine, tenu au Guatemala en 2010. | UN | 26 - وقدم المكتب الإقليمي لليونيسيف في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي الدعم لتنظيم مؤتمرات إقليمية التي تعقد كل سنتين في مجال التعليم المزدوج اللغة الذي يجمع بين أكثر من ثقافة، مساهما بذلك في عقد المؤتمر التاسع لأمريكا اللاتينية لعام 2010 الذي عُقد في غواتيمالا. |
Audit des arrangements de la CNUCED pour les conférences, réunions et processus intergouvernementaux qui ont lieu tous les quatre ans | UN | مراجعة ترتيبات المؤتمر لدعم المؤتمرات والاجتماعات والعمليات الحكومية الدولية التي تعقد كل 4 سنوات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك |
Mon Représentant spécial a continué de présider les réunions du Groupe restreint, qui ont lieu tous les 15 jours, ainsi que d'autres réunions ponctuelles. | UN | 49 - وواصل ممثلي الخاص ترؤس الاجتماعات العديدة التي تعقد كل أسبوعين للمجموعة الأساسية، فضلا عن الاجتماعات الخاصة عند الاقتضاء. |
16.50 Les congrès des Nations Unies pour la prévention du crime qui ont lieu tous les cinq ans sont une activité interdivisions de l'UNODC dont le rôle de chef de file, lors des exercices biennaux précédents, incombait à la Division des traités. | UN | 16-50 وتشكل مؤتمرات منع الجريمة التي تعقد كل خمس سنوات نشاطا شاملا للشعب التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكانت شعبة شؤون المعاهدات تضطلع بالدور الرئيسي في فترات السنتين السابقة. |
Force nous est de constater avec regret que la Commission tripartite, qui se réunit tous les trois mois à Genève, ainsi que sa Sous-Commission technique, qui se réunit tous les mois pour traiter des questions relatives à la frontière entre l'Iraq et le Koweït n'ont jusqu'ici rien obtenu. En fait, le régime iraquien exploite ces réunions à des fins de propagande. | UN | فلا زالت اجتماعات اللجنة الثلاثية فـــي جنيف، التي تعقد كل ثلاثة أشهر، واجتماعـــات اللجنـــة الفنية المتفرعة عنها، التي تعقد كل شهر على حدود البلدين، تدور في حلقة مفرغة، بينما يحـــاول النظام العراقي استغلال هذه الاجتماعات لتحقيق مكاسب دعائية. |
a) Comité technique de la Commission, qui se réunit tous les deux ans, les années impaires, peu avant la session biennale de la Commission (voir résolutions 1993/1 du Conseil en date du 2 février 1993 et 1994/26 du 26 juillet 1994); | UN | )أ( اللجنة التقنية، وتجتمع مرة كل سنتين في السنوات الفردية قبل دورة اللجنة الاقتصادية والاجتماعيـــة لغربـــي آسيا التي تعقد كل سنتين بوقت قصير )انظر قراري المجلس ١٩٩٣/١ المؤرخ ٢ شباط/فبراير ١٩٩٣ و ١٩٩٤/٢٦ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤(؛ |
a) Comité préparatoire de la Commission, qui se réunit tous les deux ans, les années impaires, peu avant la session biennale de la Commission (voir les résolutions 1993/1, 1994/26 et 1999/42 du Conseil, en date des 2 février 1993, 26 juillet 1994 et 28 juillet 1999, respectivement); | UN | (أ) اللجنة التحضيرية، التي تجتمع مرة كل سنتين في السنوات الفردية قبل دورة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا التي تعقد كل سنتين بوقت قصير (انظر قرارات المجلس 1993/1 المؤرخ 2 شباط/فبراير 1993 و 1994/26 المؤرخ 26 تموز/يوليه 1994؛ و 1999/42 المؤرخ 28 تموز/يوليه 1999)؛ |
Le titulaire du poste considéré sera également responsable de l'organisation des conférences ministérielles Asie-Pacifique sur le développement social, qui se réunissent tous les cinq ans, et d'enquêtes sur la situation sociale dans la région de l'Asie et du Pacifique. | UN | وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا أيضا عن تنظيم المؤتمرات الوزارية ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن التنمية الاجتماعية، التي تعقد كل خمس سنوات، وعن إجراء مسوح الحالة الاجتماعية اﻹقليمية في آسيا والمحيط الهادئ. |